< Zsoltárok 111 >

1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.

< Zsoltárok 111 >