< Zsoltárok 111 >

1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!

< Zsoltárok 111 >