< Zsoltárok 111 >

1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!

< Zsoltárok 111 >