< Zsoltárok 108 >
1 Ének. Dávid zsoltára. Kész az én szívem, oh Isten, hadd énekeljek és zengedezzek; az én dicsőségem is kész.
A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
2 Serkenj fel te lant és hárfa, hadd keltsem fel a hajnalt!
Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
3 Hálát adok néked a népek között Uram, és zengedezek néked a nemzetek között!
I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
4 Mert nagy, egek felett való a te kegyelmed, és a felhőkig ér a te hűséges voltod!
For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
5 Magasztaltassál fel, oh Isten, az egek felett, és dicsőséged legyen az egész földön!
Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
6 Hogy megszabaduljanak a te szeretteid, segíts a te jobb kezeddel és hallgass meg engem!
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
7 Az ő szentélyében szólott az Isten: Örvendezek, hogy eloszthatom Sikhemet, és felmérhetem Sukkothnak völgyét.
God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
8 Enyém Gileád, enyém Manassé; Efraim az én fejemnek védelme, Júda az én törvényrendelőm.
[belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
9 Moáb az én mosdómedenczém, Edomra az én saruimat vetem, Filistea felett kaczagok.
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
10 Kicsoda visz el engem a kerített városba? kicsoda vezérel engem Edomig?
Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
11 Nem te vagy-é, oh Isten, a ki megvetettél minket, hogy ki ne menj, oh Isten, a mi seregeinkkel?
¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
12 Adj szabadulást nékünk az ellenségtől, mert hiábavaló az emberi segítség!
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
13 Istennel hatalmasan cselekszünk, és ő megtapodja ellenségeinket.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.