< Zsoltárok 107 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
2 Ezt mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezéből;
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
3 És a kiket összegyűjtött a különböző földekről: napkelet és napnyugot felől, északról és a tenger felől.
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
4 Bujdostak a pusztában, a sivatagban; lakó-város felé utat nem találtak vala.
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
5 Éhesek és szomjasok valának; lelkök is elepedt bennök.
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
6 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban; sanyarúságukból megmenté őket.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
7 És vezeté őket egyenes útra, hogy lakó-városhoz juthassanak.
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
8 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
9 Hogy megelégíté a szomjúhozó lelket, és az éhező lelket betölté jóval!
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
10 A kik setétségben és a halálnak árnyékában ülnek, megkötöztetvén nyomorúsággal és vassal;
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
11 Mert ellenszegültek az Isten beszédének, és a Felségesnek tanácsát megútálták;
ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
12 Azért megalázta az ő szívöket nyomorúsággal: elestek és nem volt segítségök.
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
13 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban, sanyarúságukból kiszabadítá őket.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
14 Kihozá őket a setétségből és a halálnak árnyékából, köteleiket pedig elszaggatá.
вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
15 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
16 Hogy összetöré az ércz-kapukat, és a vas-zárakat letördelé!
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
17 A balgatagok az ő gonoszságuknak útjáért, és az ő hamisságukért nyomorgattattak.
Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
18 Minden étket útála az ő lelkök, és a halál kapujához közelgetének.
от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
19 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban: sanyarúságukból kiszabadította őket.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
20 Kibocsátá az ő szavát és meggyógyítá őket, és kimenté őket az ő vermeikből.
послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
21 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
22 És áldozzanak hálaadásnak áldozataival, és hirdessék az ő cselekedeteit örvendezéssel!
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
23 A kik hajókon tengerre szállnak, és a nagy vizeken kalmárkodnak,
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
24 Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
25 Szólott ugyanis és szélvészt támaszta, a mely felduzzasztá a habokat.
Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
26 Az égig emelkedének, a fenékig sülyedének; lelkök elolvada az inségben.
восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
27 Szédülének és tántorgának, mint a részeg, és minden bölcsességöknek esze vész vala.
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
28 De az Úrhoz kiáltának az ő szorultságukban, és sanyarúságukból kivezeté őket.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
29 Megállítá a szélvészt, hogy csillapodjék, és megcsendesedtek a habok.
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
30 És örülének, hogy lecsillapodtak vala, és vezérlé őket az ő kivánságuknak partjára.
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
31 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért!
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
32 És magasztalják fel őt a népnek gyülekezetében, és dicsérjék őt a vének ülésében!
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
33 Folyóvizeket tett vala pusztává, és vízforrásokat szárazzá;
Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
34 Gyümölcstermő földet meddő földdé, a rajta lakó népnek gonoszsága miatt.
землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.
35 Pusztaságot tett vala álló tavakká, és kiaszott földet vízforrásokká.
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
36 És telepített oda éhezőket, hogy lakó-városokat építsenek.
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
37 És mezőket vetének be és szőlőket plántálának, hogy hasznos gyümölcsöt szerezzenek.
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
38 És megáldá őket és igen megszaporodának, és barmaikat sem kevesbítette meg.
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
39 De megkevesedtek és meggörnyedtek vala ínség, nyomorúság és keserűség miatt.
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,
40 Gyalázatot zúdított a fejedelmekre, és bujdostatta őket út nélkül való kietlenben.
Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
41 De felemelé a nyomorultat az ínségből, és hasonlóvá tette a nemzetségeket a juhnyájhoz.
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
42 Látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az ő száját.
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
43 A bölcs, az eszébe veszi ezeket, és meggondolják az Úrnak kegyelmességét!
Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.

< Zsoltárok 107 >