< Zsoltárok 107 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Ezt mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezéből;
Așa să spună cei răscumpărați ai DOMNULUI, pe care el i-a răscumpărat din mâna dușmanului;
3 És a kiket összegyűjtött a különböző földekről: napkelet és napnyugot felől, északról és a tenger felől.
Și i-a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi.
4 Bujdostak a pusztában, a sivatagban; lakó-város felé utat nem találtak vala.
Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască.
5 Éhesek és szomjasok valának; lelkök is elepedt bennök.
Înfometați și însetați, sufletul lor a leșinat în ei.
6 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban; sanyarúságukból megmenté őket.
Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor.
7 És vezeté őket egyenes útra, hogy lakó-városhoz juthassanak.
Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.
8 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
9 Hogy megelégíté a szomjúhozó lelket, és az éhező lelket betölté jóval!
Căci el satură sufletul care tânjește și umple sufletul flămând cu bunătate.
10 A kik setétségben és a halálnak árnyékában ülnek, megkötöztetvén nyomorúsággal és vassal;
Cei care șed în întuneric și în umbra morții sunt legați în nenorocire și în fier,
11 Mert ellenszegültek az Isten beszédének, és a Felségesnek tanácsát megútálták;
Pentru că s-au răzvrătit împotriva cuvintelor lui Dumnezeu și au disprețuit sfatul celui Preaînalt;
12 Azért megalázta az ő szívöket nyomorúsággal: elestek és nem volt segítségök.
De aceea le-a umilit inima cu muncă; au căzut și nu a fost nimeni să îi ajute.
13 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban, sanyarúságukból kiszabadítá őket.
Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a salvat din strâmtorările lor.
14 Kihozá őket a setétségből és a halálnak árnyékából, köteleiket pedig elszaggatá.
I-a adus din întuneric și din umbra morții și a rupt legăturile lor în bucăți.
15 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
16 Hogy összetöré az ércz-kapukat, és a vas-zárakat letördelé!
Căci el a frânt porțile de aramă și a tăiat zăvoarele de fier în bucăți.
17 A balgatagok az ő gonoszságuknak útjáért, és az ő hamisságukért nyomorgattattak.
Nebunii, din cauza fărădelegii lor și din cauza nelegiuirilor lor, sunt nenorociți.
18 Minden étket útála az ő lelkök, és a halál kapujához közelgetének.
Sufletul lor detestă tot felul de mâncare și se apropie de porțile morții.
19 De az Úrhoz kiáltának szorultságukban: sanyarúságukból kiszabadította őket.
Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi salvează din strâmtorările lor.
20 Kibocsátá az ő szavát és meggyógyítá őket, és kimenté őket az ő vermeikből.
A trimis cuvântul lui și i-a vindecat și i-a eliberat din nimicirile lor.
21 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
22 És áldozzanak hálaadásnak áldozataival, és hirdessék az ő cselekedeteit örvendezéssel!
Să aducă sacrificii de mulțumiri și să vestească lucrările lui cu bucurie.
23 A kik hajókon tengerre szállnak, és a nagy vizeken kalmárkodnak,
Cei ce coboară la mare în corăbii, care fac comerț pe ape mari,
24 Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.
Aceștia văd lucrările DOMNULUI și minunile lui în adânc.
25 Szólott ugyanis és szélvészt támaszta, a mely felduzzasztá a habokat.
Pentru că el poruncește și ridică vântul furtunos, care înalță valurile mării.
26 Az égig emelkedének, a fenékig sülyedének; lelkök elolvada az inségben.
Se ridică spre cer, coboară din nou spre adâncuri, sufletul lor se topește din cauza tulburării.
27 Szédülének és tántorgának, mint a részeg, és minden bölcsességöknek esze vész vala.
Ei se clatină încoace și încolo și șovăie ca un om beat și sunt la capătul înțelepciunii lor.
28 De az Úrhoz kiáltának az ő szorultságukban, és sanyarúságukból kivezeté őket.
Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi scoate din strâmtorările lor.
29 Megállítá a szélvészt, hogy csillapodjék, és megcsendesedtek a habok.
El furtuna o face liniște, așa că valurile ei se alină.
30 És örülének, hogy lecsillapodtak vala, és vezérlé őket az ő kivánságuknak partjára.
Atunci ei se veselesc că s-au liniștit, iar el îi conduce la limanul lor dorit.
31 Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az emberek fiai iránt való csodadolgaiért!
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
32 És magasztalják fel őt a népnek gyülekezetében, és dicsérjék őt a vének ülésében!
Să îl înalțe în adunarea poporului și să îl laude în sfatul bătrânilor.
33 Folyóvizeket tett vala pusztává, és vízforrásokat szárazzá;
El preface râurile în pustie și izvoarele de apă în uscăciune;
34 Gyümölcstermő földet meddő földdé, a rajta lakó népnek gonoszsága miatt.
Un pământ roditor îl preface în pământ sterp, pentru stricăciunea celor ce locuiesc în el.
35 Pusztaságot tett vala álló tavakká, és kiaszott földet vízforrásokká.
El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.
36 És telepített oda éhezőket, hogy lakó-városokat építsenek.
Și acolo face pe cei flămânzi să locuiască, pentru ca ei să zidească o cetate de locuit,
37 És mezőket vetének be és szőlőket plántálának, hogy hasznos gyümölcsöt szerezzenek.
Și să semene câmpuri și să sădească vii, care să aducă roadele venitului.
38 És megáldá őket és igen megszaporodának, és barmaikat sem kevesbítette meg.
El de asemenea îi binecuvântează, astfel că se înmulțesc foarte mult; și nu lasă vitele lor să se împuțineze.
39 De megkevesedtek és meggörnyedtek vala ínség, nyomorúság és keserűség miatt.
Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.
40 Gyalázatot zúdított a fejedelmekre, és bujdostatta őket út nélkül való kietlenben.
El varsă dispreț peste prinți și îi face să rătăcească în pustie, unde nu este nicio cale.
41 De felemelé a nyomorultat az ínségből, és hasonlóvá tette a nemzetségeket a juhnyájhoz.
Totuși din nenorocire el așază pe cel sărac în înalt și îi face familii ca o turmă.
42 Látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az ő száját.
Cei drepți vor vedea aceasta și se vor bucura și toată nelegiuirea își va închide gura.
43 A bölcs, az eszébe veszi ezeket, és meggondolják az Úrnak kegyelmességét!
Oricine este înțelept și va lua seama la aceste lucruri, aceia vor înțelege bunătatea iubitoare a DOMNULUI.

< Zsoltárok 107 >