< Példabeszédek 9 >

1 Bölcseség megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván.
La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
2 Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
mató su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
3 Elbocsátá az ő leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak ezt mondja:
cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento ( o de corazón ) dijo:
5 Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
6 Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
7 A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.
8 Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyűlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
9 Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber.
10 A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; y la ciencia de lo santo es inteligencia.
11 Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
12 Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo.
13 Balgaság asszony fecsegő, bolond és semmit nem tud.
La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;
14 És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
15 Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
16 Ki együgyű? térjen ide, és valaki esztelen, annak ezt mondja:
Cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
17 A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges!
Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
18 És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai! (Sheol h7585)
Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)

< Példabeszédek 9 >