< Példabeszédek 6 >

1 Fiam! ha kezes lettél a te barátodért, és kezedet adván, kötelezted magadat másért:
בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
2 Szádnak beszédei által estél tőrbe, megfogattattál a te szádnak beszédivel.
נוקשת באמרי-פיך נלכדת באמרי-פיך
3 Ezt míveld azért fiam, és mentsd ki magadat, mert a te felebarátodnak kezébe jutottál; eredj, alázd meg magadat, és kényszerítsd felebarátodat.
עשה זאת אפוא בני והנצל-- כי באת בכף-רעך לך התרפס ורהב רעיך
4 Még álmot se engedj szemeidnek, se szunnyadást szemöldökidnek,
אל-תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך
5 Szabadítsd ki magadat, mint a zerge a vadász kezéből, és mint a madár a madarásznak kezéből.
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 Eredj a hangyához, te rest, nézd meg az ő útait, és légy bölcs!
לך-אל-נמלה עצל ראה דרכיה וחכם
7 A kinek nincs vezére, igazgatója, vagy ura,
אשר אין-לה קצין-- שטר ומשל
8 Nyárban szerzi meg az ő kenyerét, aratáskor gyűjti eledelét.
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה
9 Oh te rest, meddig fekszel? mikor kelsz fel a te álmodból?
עד-מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
10 Még egy kis álom, még egy kis szunnyadás, még egy kis kéz-összefonás, hogy pihenjek;
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
11 Így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szűkölködésed, mint a paizsos férfiú!
ובא-כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 Haszontalan ember, hamis férfiú, a ki álnok szájjal jár,
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה
13 A ki hunyorgat szemeivel; lábaival is szól, és ujjaival jelt ád.
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו
14 Álnokság van az ő szívében, gonoszt forral minden időben, háborúságot indít.
תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח
15 Annakokáért hirtelen eljő az ő nyomorúsága, gyorsan megrontatik, s nem lesz gyógyulása.
על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 E hat dolgot gyűlöli az Úr, és hét dolog útálat az ő lelkének:
שש-הנה שנא יהוה ושבע תועבות (תועבת) נפשו
17 A kevély szemek, a hazug nyelv, és az ártatlan vért ontó kezek,
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם-נקי
18 Az álnok gondolatokat forraló elme, a gonoszra sietséggel futó lábak,
לב--חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה
19 A hazugságlehelő hamis tanú, és a ki szerez háborúságokat az atyafiak között!
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 Őrizd meg, fiam, atyád parancsolatját, és anyád tanítását el ne hagyd.
נצר בני מצות אביך ואל-תטש תורת אמך
21 Kösd azokat szívedre mindenkor, fűzd a nyakadba.
קשרם על-לבך תמיד ענדם על-גרגרתך
22 Valahová mégysz, vezérel téged, mikor aluszol, őriz téged, mikor felserkensz, beszélget te veled.
בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך
23 Mert szövétnek a parancsolat, és a tudomány világosság, és életnek úta a tanító-feddések.
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר
24 Hogy a gonosz asszonytól téged megőrizzenek, az idegen asszony nyelvének hizelkedésétől.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה
25 Ne kivánd az ő szépségét szivedben, és meg ne fogjon téged szemöldökeivel;
אל-תחמד יפיה בלבבך ואל-תקחך בעפעפיה
26 Mert a parázna asszony miatt jut az ember egy darab kenyérre, és más férfi felesége drága életet vadász!
כי בעד-אשה זונה עד-ככר-לחם ואשת איש-- נפש יקרה תצוד
27 Vehet-é valaki tüzet az ő kebelébe, hogy ruhái meg ne égnének?
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה
28 Vagy járhat-é valaki elevenszénen, hogy lábai meg ne égnének?
אם-יהלך איש על-הגחלים ורגליו לא תכוינה
29 Így van, valaki bemegy felebarátjának feleségéhez, nem marad büntetlen, valaki illeti azt!
כן--הבא אל-אשת רעהו לא-ינקה כל-הנגע בה
30 Nem útálják meg a lopót, ha lop az ő kivánságának betöltésére, mikor éhezik;
לא-יבוזו לגנב כי יגנוב-- למלא נפשו כי ירעב
31 És ha rajta kapatik, hétannyit kell adnia, az ő házának minden marháját érette adhatja;
ונמצא ישלם שבעתים את-כל-הון ביתו יתן
32 A ki pedig asszonynyal paráználkodik, bolond; a ki magát el akarja veszteni, az cselekszi ezt!
נאף אשה חסר-לב משחית נפשו הוא יעשנה
33 Vereséget és gyalázatot nyer, és az ő gyalázatja el nem töröltetik.
נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
34 Mert a féltékenység a férfiú haragja, és nem cselekszik kegyelmességgel a bosszúállásnak napján.
כי-קנאה חמת-גבר ולא-יחמול ביום נקם
35 Nem gondol semmi váltsággal, nem nyugszik meg rajta, még ha nagy sok ajándékot adsz is néki.
לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד

< Példabeszédek 6 >