< Példabeszédek 4 >
1 Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.
Послухайте, діти, напу́чення батькового, і прислу́хайтеся, щоб навчитися розуму,
2 Mert jó tanulságot adok néktek; az én tudományomat el ne hagyjátok.
бо даю́ я вам добру науку: зако́на мого не кидайте,
3 Mert én atyámnak fia voltam, gyenge és egyetlenegy az én anyám előtt.
бо сином у ба́тька свого я був, пеще́ний й єдиний у неньки своєї.
4 Tehát tanított engem, és mondá nékem: tartsa meg az én beszédemet a te elméd, hogy megtartván az én parancsolatimat, élj;
І навчав він мене, і мені говорив: Нехай де́ржиться серце твоє моїх слів, стережи́ мої заповіді та й живи!
5 Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditől.
Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст, —
6 Ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megőriz téged.
не кидай її — й вона буде тебе стерегти́! кохай ти її — й вона буде тебе пильнувати!
7 A bölcseség kezdete ez: szerezz bölcseséget, és minden keresményedből szerezz értelmet.
Початок премудрости — мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!
8 Magasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.
Тримай її ви́соко — і піді́йме тебе, ушанує тебе, як її ти приго́рнеш:
9 Ád a te fejednek kedvességnek koszorúját; igen szép ékes koronát ád néked.
вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!
10 Hallgasd, fiam, és vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei.
Послухай, мій сину, й бери ти слова́ мої, і помно́жаться роки твойого життя, —
11 Bölcseségnek útára tanítottalak téged, vezettelek téged az igazságnak ösvényin.
дороги премудрости вчу я тебе, стежка́ми прями́ми прова́джу тебе:
12 Mikor jársz, semmi nem szorítja meg a te járásodat; és ha futsz, nem ütközöl meg.
коли пі́деш, то крок твій не буде тісни́й, а коли побіжиш — не спіткне́шся!
13 Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; őrizd meg azt, mert az a te életed.
Міцно тримайся напу́чування, не лишай, його стережи́, — воно бо життя твоє!
14 A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén.
На сте́жку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих, —
15 Hagyd el, át ne menj rajta; térj el tőle, és menj tovább.
покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини, —
16 Mert nem alhatnak azok, ha gonoszt nem cselekesznek: és kimegy szemükből az álom, ha mást romlásra nem juttatnak.
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, віді́йметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткну́вся!
17 Mert az istentelenségnek étkét eszik, és az erőszaktételnek borát iszszák.
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу́ попива́ють.
18 Az igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely minél tovább halad, annál világosabb lesz, a teljes délig.
А путь праведних — ніби те світло ясне́, що світить все більше та більш аж до по́вного дня!
19 Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.
Дорога ж безбожних — як те́мність: не знають, об що́ спотикну́ться.
20 Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.
Мій сину, прислу́хуйся до моїх слів, до рече́й моїх ухо своє нахили́!
21 Ne távozzanak el a te szemeidtől, tartsd meg ezeket a te elmédben.
Нехай не віді́йдуть вони від оче́й твоїх, бережи їх в сере́дині серця свого!
22 Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség.
Бо життя вони тим, хто їх зна́йде, а для тіла усього його лікува́ння.
23 Minden féltett dolognál jobban őrizd meg szívedet, mert abból indul ki minden élet.
Над усе, що лише стереже́ться, серце своє стережи́, бо з нього похо́дить життя.
24 Vesd el tőled a száj hamisságát, és az ajkak álnokságát távoztasd el magadtól.
Відкинь ти від себе лука́вство уст, віддали ти від себе круті́йство губ.
25 A te szemeid előre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak.
Нехай дивляться очі твої упере́д, а пові́ки твої нехай перед тобою просту́ють.
26 Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek.
Стежку ніг своїх ви́рівняй, і стануть міцні всі дороги твої:
27 Ne térj jobbra, se balra, fordítsd el a te lábadat a gonosztól.
не вступайся ні вправо, ні вліво, — усунь свою но́гу від зла!