< Példabeszédek 29 >
1 A ki a feddésekre is nyakas marad, egyszer csak összetörik, gyógyíthatatlanul.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 Mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 A bölcseség-szerető ember megvidámítja az ő atyját; a ki pedig a paráznákhoz adja magát, elveszti a vagyont.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 A király igazsággal erősíti meg az országot; a ki pedig ajándékot vesz, elrontja azt.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 A férfiú, a ki hizelkedik barátjának, hálót vet annak lábai elé.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 Megérti az igaz a szegényeknek ügyét; az istentelen pedig nem tudja megérteni.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 A csúfoló férfiak fellobbantják a várost; de a bölcsek elfordítják a haragot.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Az eszes ember, ha vetekedik a bolonddal, akár felháborodik, akár nevet, nincs nyugodalom.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 A vérszomjasak gyűlölik a tökéletes embert; az igazak pedig oltalmazzák annak életét.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 Az ő egész indulatját előmutatja a bolond; de a bölcs végre megcsendesíti azt.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 A szegény és az uzsorás ember összetalálkoznak; mind a kettőnek pedig szemeit az Úr világosítja meg.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 A mely király hűségesen ítéli a szegényeket, annak széke mindörökké megáll.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 A vessző és dorgálás bölcseséget ád; de a szabadjára hagyott gyermek megszégyeníti az ő anyját.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 Mikor nevekednek az istentelenek, nevekedik a vétek; az igazak pedig azoknak esetét megérik.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Fenyítsd meg a te fiadat, és nyugodalmat hoz néked, és szerez gyönyörűséget a te lelkednek.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Mikor nincs mennyei látás, a nép elvadul; ha pedig megtartja a törvényt, oh mely igen boldog!
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 Csak beszéddel nem tanul meg a szolga, mert tudna, de még sem felel meg.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 Láttál-é beszédeiben hirtelenkedő embert? a bolond felől több reménység van, hogynem a felől!
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 A ki lágyan neveli gyermekségétől fogva az ő szolgáját, végre az lesz a fiú.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 A haragos háborgást szerez; és a dühösködőnek sok a vétke.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Az embernek kevélysége megalázza őt; az alázatos pedig tisztességet nyer.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 A ki osztozik a lopóval, gyűlöli az magát; hallja az esküt, de nem vall.
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 Az emberektől való félelem tőrt vet; de a ki bízik az Úrban, kiemeltetik.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól van kinek-kinek ítélete.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 Iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.