< Példabeszédek 28 >
1 Minden istentelen fut, ha senki nem üldözi is; az igazak pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak.
The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
2 Az ország bűne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása.
By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
3 A szegény emberből támadott elnyomója a szegényeknek hasonló a pusztító esőhöz, mely nem hágy kenyeret.
A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
4 A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal.
so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
5 A gonoszságban élő emberek nem értik meg az igazságot; a kik pedig keresik az Urat, mindent megértenek.
Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
6 Jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.
A poor man walking in truth is better than a rich liar.
7 A ki megőrzi a törvényt, eszes fiú az; a ki pedig társalkodik a dobzódókkal, gyalázattal illeti atyját.
A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father.
8 A ki öregbíti az ő marháját kamattal és uzsorával, annak gyűjt, a ki könyörül a szegényeken.
He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
9 Valaki elfordítja az ő fülét a törvénynek hallásától, annak könyörgése is útálatos.
He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
10 A ki elcsábítja az igazakat gonosz útra, vermébe maga esik bele; a tökéletesek pedig örökség szerint bírják a jót.
He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
11 Bölcs az ő maga szemei előtt a gazdag ember; de az eszes szegény megvizsgálja őt.
A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
12 Mikor örvendeznek az igazak, nagy ékesség az; mikor pedig az istentelenek feltámadnak, keresni kell az embert.
By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
13 A ki elfedezi az ő vétkeit, nem lesz jó dolga; a ki pedig megvallja és elhagyja, irgalmasságot nyer.
He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
14 Boldog ember, a ki szüntelen retteg; a ki pedig megkeményíti az ő szívét, bajba esik.
Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
15 Mint az ordító oroszlán és éhező medve, olyan a szegény népen uralkodó istentelen.
A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
16 Az értelemben szűkölködő fejedelem nagy elnyomó is; de a ki gyűlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.
A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
17 Az ember, a kit ember-vér terhel, a sírig fut; senki ne támogassa őt.
He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten thy son, and he shall love thee, and give honour to thy soul: he shall not obey a sinful nation.
18 A ki jár tökéletesen, megtartatik; a ki pedig álnokul két úton jár, egyszerre elesik.
He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
19 A ki munkálja az ő földét, megelégedik étellel; a ki pedig hiábavalóságok után futkos, megelégedik szegénységgel.
He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
20 A hivő ember bővelkedik áldásokkal; de a ki hirtelen akar gazdagulni, büntetlen nem marad.
A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
21 Személyt válogatni nem jó; mert még egy falat kenyérért is vétkezhetik az ember.
He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
22 Siet a marhakeresésre a gonosz szemű ember; és nem veszi észre, hogy szükség jő reá.
An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
23 A ki megfeddi az embert, végre is inkább kedvességet talál, mint a sima nyelvű.
He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
24 A ki megrabolja az atyját, és anyját és azt mondja: nem vétek! társa a romboló embernek.
He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
25 A telhetetlen lélek háborúságot szerez; a ki pedig bízik az Úrban, megerősödik.
An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
26 A ki bízik magában, bolond az; a ki pedig jár bölcsen, megszabadul.
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
27 A ki ád a szegénynek, nem lesz néki szüksége; a ki pedig elrejti a szemét, megsokasulnak rajta az átkok.
He that gives to the poor shall not be in want: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
28 Mikor felemeltetnek az istentelenek, elrejti magát az ember; de mikor azok elvesznek, öregbülnek az igazak.
In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.