< Példabeszédek 26 >
1 Mint a hó a nyárhoz és az eső az aratáshoz, úgy nem illik a bolondhoz a tisztesség.
Както сняг лятно време, И както дъжда в жетва, Така и чест не прилича на безумния.
2 Miképen a madár elmegy és a fecske elrepül, azonképen az ok nélkül való átok nem száll az emberre.
Както врабче в скитането си, както ластовица в летенето си, Така и проклетия не постига без причина.
3 Ostor a lónak, fék a szamárnak; és vessző a bolondok hátának.
Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните.
4 Ne felelj meg a bolondnak az ő bolondsága szerint, hogy ne légy te is ő hozzá hasonlatos;
Не отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да станеш и ти подобен нему.
5 Felelj meg a bolondnak az ő bolondsága szerint, hogy ne legyen bölcs a maga szemei előtt.
Отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да се има мъдър в своите си очи.
6 A ki bolond által izen valamit, lábait vagdalja el magának, és bosszúságot szenved.
Който праща известие чрез безумния Отсича своите си нозе и докарва на себе си вреда.
7 Mint a sántának lábai lógnak, úgy a bölcsmondás a bolondoknak szájában.
Както безполезни висят краката на куция, Така е притча в устата на безумния.
8 Mint a ki követ köt a parittyába, úgy cselekszik, a ki a bolondnak tisztességet tesz.
Както оня, който хвърли възел със скъпоценни камъни в грамада, Така е тоя, който отдава чест на безумния.
9 Mint a részeg ember kezébe akad a tövis, úgy akad az eszes mondás a bolondoknak szájába.
Като трън, който боде ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните.
10 Mint a lövöldöző, a ki mindent megsebez, olyan az, a ki bolondot fogad fel, és a ki csavargókat fogad fel.
Както стрелец, който безогледно наранява всички, Така е оня, който условя безумен, или оня, който условя скитници.
11 Mint az eb megtér a maga okádására, úgy a bolond megkettőzteti az ő bolondságát.
Както кучето се връща в бълвоча си, Така безумният повтаря своята глупост.
12 Láttál-é oly embert, a ki a maga szemei előtt bölcs? A bolond felől jobb reménységed legyen, hogynem mint a felől!
Видял ли си човек който има себе си за мъдър? Повече надежда има за безумния, нежели за него.
13 Azt mondja a rest: ordító oroszlán van az úton! oroszlán van az utczákon!
Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има по улиците!
14 Mint az ajtó forog az ő sarkán, úgy a rest az ő ágyában.
Както вратата се завърта на резетата си, Така и ленивият на постелката си.
15 Ha a rest az ő kezét a tálba nyujtotta, resteli azt csak szájához is vinni.
Ленивият потопява ръката си в паницата, А го мързи да я върне в устата си.
16 Bölcsebb a rest a maga szemei előtt, mint hét olyan, a ki okos feleletet ád.
Ленивият има себе си за по-мъдър От седмина души, които могат да дадат умен отговор.
17 Kóbor ebet ragad fülön, a ki felháborodik a perpatvaron, a mely őt nem illeti.
Минувачът, който се дразни с чужда разпра, Е като оня, който хваща куче за ушите.
18 Mint a balga, a ki tüzet, nyilakat és halálos szerszámokat lövöldöz,
Както лудият, който хвърля главни, стрели и смърт.
19 Olyan az, a ki megcsalja az ő felebarátját, és azt mondja: csak tréfáltam!
Така е човекът, който измамя ближния си, И казва: Не сторих ли това на шега?
20 Ha a fa elfogy, kialuszik a tűz; ha nincs súsárló, megszűnik a háborgás.
Дето няма дърва огънят изгасва; И дето няма шепотник раздорът престава.
21 Mint az elevenszénre a holtszén, és a fa a tűzre, olyan a háborúságszerző ember a patvarkodásnak felgyujtására.
Както са въглищата за жарта и дърва за огъня, Така е и крамолникът, за да разпаля препирня.
22 A fondorlónak beszédei hízelkedők, és azok áthatják a szív belsejét.
Думите на шепотника са като сладки залъци И влизат вътре в корема.
23 Mint a meg nem tisztított ezüst, melylyel valami agyagedényt beborítottak, olyanok a gyulasztó ajkak a gonosz szív mellett.
Усърдните устни с нечестиво сърце Са като сребърна глеч намазана на пръстен съд.
24 Az ő beszédeivel másnak tetteti magát a gyűlölő, holott az ő szívében gondol álnokságot.
Ненавистникът лицемерствува с устните си, Но крои коварство в сърцето си;
25 Mikor kedvesen szól, ne bízzál ő hozzá; mert hét iszonyatosság van szívében.
Когато говори сладко не го вярвай, Защото има седем мерзости в сърцето му;
26 Elfedeztethetik a gyűlölség csalással; de nyilvánvalóvá lesz az ő gonoszsága a gyülekezetben.
Макар омразата му да се покрива с измама, Нечестието му ще се издаде всред събранието.
27 A ki vermet ás másnak, abba belé esik; és a ki felhengeríti a követ, arra gurul vissza.
Който копае ров ще падне в него, И който търкаля камък, върху него ще се обърне.
28 A hazug nyelv gyűlöli az általa megrontott embert, és a hízelkedő száj romlást szerez.
Лъжливият език мрази наранените от него, И ласкателните уста докарват съсипня.