< Példabeszédek 24 >

1 Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
No tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos;
2 Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios.
3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará;
4 És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
y con ciencia se llenarán las cámaras de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
Porque con sabios consejos harás la guerra; y la salud está en la multitud de consejeros.
7 Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
8 A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
9 A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
El pensamiento del loco es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
Si fueres flojo en el día de tribulación, tu fuerza será reducida.
11 Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
12 Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce a tu paladar;
14 Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig csak egy nyavalyával is elvesznek.
porque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; mas los impíos caerán en el mal.
17 Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;
18 Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját te reád.
para que el SEÑOR no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
19 Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
20 Mert a gonosznak nem lesz jó vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
porque para el malo no habrá buen fin, y la candela de los impíos será apagada.
21 Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
Teme al SEÑOR, hijo mío, y al rey; no te entremetas con los veleidosos;
22 Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprenderá?
23 Ezek is a bölcsek szavai. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener acepción de personas en el juicio no es bueno.
24 A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
El que dijere al malo: Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
25 A kik pedig megfeddik a bűnöst, azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
mas los que lo reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
27 Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
Prepara tus labores de afuera, y disponlas en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é valakit a te ajkaiddal?
No seas testigo falso contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al varón según su obra.
30 A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
31 És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su faz, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, ezt a tanulságot vevém abból:
Y yo miré, y lo puse en mi corazón; lo vi, y tomé castigo.
33 Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34 És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.
así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.

< Példabeszédek 24 >