< Példabeszédek 24 >

1 Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas d’être avec eux.
2 Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
Car leur cœur médite la violence, et leurs lèvres ne profèrent que le malheur.
3 Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
C’est par la sagesse qu’une maison s’élève, et par l’intelligence qu’elle s’affermit.
4 És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
C’est par la science que l’intérieur se remplit, de tous les biens précieux et agréables.
5 A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
Un homme sage est plein de force, et celui qui a de la science montre une grande puissance.
6 Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
Car avec la prudence tu conduiras la guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
7 Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
La sagesse est trop haute pour l’insensé; il n’ouvre pas la bouche à la porte de la ville.
8 A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
Celui qui pense à faire le mal s’appelle un artisan d’intrigues.
9 A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
Le dessein de l’insensé, c’est le péché, et le railleur est en abomination parmi les hommes.
10 Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
Si tu te montres faible au jour de la détresse, ta force n’est que faiblesse.
11 Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
Délivre ceux qu’on traîne à la mort; ceux qui vont en chancelant au massacre, sauve-les!
12 Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
Si tu dis: « Mais! Nous ne le savions pas! » Celui qui pèse les cœurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas, et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses œuvres?
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
Mon fils, mange du miel, car il est bon; un rayon de miel est doux à ton palais.
14 Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
Sache que la sagesse est la même chose pour ton âme; si tu l’acquiers, il est un avenir, et ton espérance ne sera pas frustrée.
15 Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
Ne tends pas, ô méchant, des embûches à la demeure du juste, et ne dévaste pas le lieu où il repose;
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig csak egy nyavalyával is elvesznek.
car sept fois le juste tombe, et il se relève, mais les méchants sont précipités dans le malheur.
17 Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, et que ton cœur ne se réjouisse pas de sa ruine,
18 Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját te reád.
de peur que Yahweh ne le voie, que cela soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de lui sa colère.
19 Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
Ne t’irrite pas à cause des méchants, ne porte pas envie aux pervers,
20 Mert a gonosznak nem lesz jó vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
car il n’y a pas d’avenir pour celui qui fait le mal, et la lampe des méchants s’éteindra.
21 Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
Mon fils, crains Yahweh et le roi; ne te mêle pas avec les hommes remuants;
22 Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
car soudain surgira leur malheur, et qui connaît la ruine des uns et des autres? AUTRES PAROLES DES SAGES.
23 Ezek is a bölcsek szavai. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
Ce qui suit vient encore des sages: Il n’est pas bon, dans les jugements, d’avoir égard aux personnes.
24 A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
Celui qui dit aux méchants: « Tu es juste », les peuples le maudissent, les nations l’exècrent.
25 A kik pedig megfeddik a bűnöst, azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
Mais ceux qui le corrigent sont applaudis, sur eux viennent la bénédiction et le bonheur.
26 Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
Il baise sur les lèvres celui qui répond des paroles justes.
27 Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
Règle ton travail au dehors, applique-le à ton champ, puis tu bâtiras ta maison.
28 Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é valakit a te ajkaiddal?
Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain: voudrais-tu tromper par tes lèvres?
29 Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
Ne dis pas: « Comme il m’a fait, je lui ferai; je rendrai à cet homme selon ses œuvres. »
30 A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
J’ai passé près du champ d’un paresseux, et près de la vigne d’un insensé.
31 És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
Et voici, ... les épines y croissaient partout, les ronces en couvraient la surface, et le mur de pierres était écroulé.
32 Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, ezt a tanulságot vevém abból:
J’ai regardé, et j’ai appliqué mon cœur, j’ai considéré et j’ai tiré cette leçon:
33 Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
« Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir,
34 És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.
et ta pauvreté viendra comme un rôdeur, et ton indigence comme un homme armé. » PROVERBES DE SALOMON RECUEILLIS PAR LES GENS D’ÉZÉCHIAS.

< Példabeszédek 24 >