< Példabeszédek 21 >
1 Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt!
stream water heart king in/on/with hand LORD upon all which to delight in to stretch him
2 Az embernek minden úta igaz a maga szemei előtt; de a szívek vizsgálója az Úr.
all way: conduct man upright in/on/with eye his and to measure heart LORD
3 Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.
to make: do righteousness and justice to choose to/for LORD from sacrifice
4 A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bűn.
height eye and broad: arrogant heart lamp wicked sin
5 A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra van; valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre jut.
plot sharp surely to/for advantage and all to hasten surely to/for need
6 A hamisságnak nyelvével gyűjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik.
work treasure in/on/with tongue deception vanity to drive to seek death
7 Az istentelenek pusztítása magával ragadja őket; mert nem akartak igazságot cselekedni.
violence wicked to drag/chew/saw them for to refuse to/for to make: do justice
8 Tekervényes a bűnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz.
crooked way: conduct man guilty and pure upright work his
9 Jobb a tető ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban.
pleasant to/for to dwell upon corner roof from woman: wife contention and house: home fellow
10 Az istentelennek lelke kiván gonoszt; és az ő szeme előtt nem talál könyörületre az ő felebarátja.
soul wicked to desire bad: evil not be gracious in/on/with eye his neighbor his
11 Mikor a csúfolót büntetik, az együgyű lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, ő veszi eszébe a tudományt.
in/on/with to fine to mock be wise simple and in/on/with be prudent to/for wise to take: recieve knowledge
12 Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
be prudent righteous to/for house: household wicked to pervert wicked to/for bad: evil
13 A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; ő is kiált, de meg nem hallgattatik.
to shutter ear his from outcry poor also he/she/it to call: call out and not to answer
14 A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást.
gift in/on/with secrecy to subdue face: anger and bribe in/on/with bosom: secret rage strong
15 Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedőinek.
joy to/for righteous to make: do justice and terror to/for to work evil: wickedness
16 Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik.
man to go astray from way: conduct be prudent in/on/with assembly shade to rest
17 Szűkölködő ember lesz, a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag!
man need to love: lover joy to love: lover wine and oil not to enrich
18 Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen büntettetik meg.
ransom to/for righteous wicked and underneath: instead upright to act treacherously
19 Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddődő és haragos asszonynyal.
pleasant to dwell in/on/with land: country/planet wilderness from woman (contention *Q(K)*) and vexation
20 Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
treasure to desire and oil in/on/with pasture wise and fool man to swallow up him
21 A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet.
to pursue righteousness and kindness to find life righteousness and glory
22 A hősök városába felmegy a bölcs, és lerontja az ő bizodalmoknak erejét.
city mighty man to ascend: rise wise and to go down strength confidence her
23 A ki megőrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól.
to keep: guard lip his and tongue his to keep: guard from distress soul: myself his
24 A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
arrogant proud to mock name his to make: do in/on/with fury arrogance
25 A restnek kivánsága megemészti őt; mert az ő kezei nem akarnak dolgozni.
desire sluggish to die him for to refuse hand his to/for to make: do
26 Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg adományát.
all [the] day to desire desire and righteous to give: give and not to withhold
27 Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.
sacrifice wicked abomination also for in/on/with wickedness to come (in): bring him
28 A hazug bizonyság elvész; a ki pedig jól figyelmez, örökké szól.
witness lie to perish and man to hear: hear to/for perpetuity to speak: speak
29 Megkeményíti az istentelen ember az ő orczáját; az igaz pedig jól rendeli az ő útát.
be strong man wicked in/on/with face his and upright he/she/it (to understand way: conduct his *Q(K)*)
30 Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.
nothing wisdom and nothing understanding and nothing counsel to/for before LORD
31 Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!
horse to establish: prepare to/for day battle and to/for LORD [the] deliverance: victory