< Példabeszédek 20 >
1 A bor csúfoló, a részegítő ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs!
Minuman keras membuat orang kurang ajar dan ribut. Bodohlah orang yang minum sampai mabuk.
2 Mint a fiatal oroszlán ordítása, olyan a királynak rettentése; a ki azt haragra ingerli, vétkezik a maga élete ellen.
Murka raja bagaikan auman singa; orang yang membangkitkan kemarahannya berarti mencelakakan diri sendiri.
3 Tisztesség az embernek elmaradni a versengéstől; valaki pedig bolond, patvarkodik.
Hanya orang bodohlah yang suka bertengkar; sikap yang terpuji ialah menjauhi pertengkaran.
4 A hideg miatt nem szánt a rest; aratni akar majd, de nincs mit.
Petani yang malas tidak mengerjakan ladangnya pada waktunya; akhirnya pada musim menuai tanahnya tidak menghasilkan apa-apa.
5 Mély víz a férfiúnak elméjében a tanács; mindazáltal a bölcs ember kimeríti azt.
Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian.
6 A legtöbb ember talál valakit, a ki jó hozzá; de hű embert, azt ki találhat?
Banyak orang mengaku dirinya adalah kawan, tetapi yang betul-betul setia, sukar ditemukan.
7 A ki az ő tökéletességében jár, igaz ember; boldogok az ő fiai ő utána!
Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus.
8 A király, ha az ő ítélőszékiben ül, tekintetével minden gonoszt eltávoztat.
Bila raja duduk di kursi pengadilan, ia dapat melihat semua yang jahat.
9 Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bűnömtől?
Adakah orang yang bisa berkata, "Hatiku bersih, aku sudah bebas dari dosa?"
10 A kétféle font és a kétféle mérték, útálatos az Úrnál egyaránt mind a kettő.
Timbangan dan ukuran yang curang tidak disenangi TUHAN.
11 Az ő cselekedetiből ismerteti meg magát még a gyermek is, ha tiszta-é, és ha igaz-é az ő cselekedete.
Dari perbuatan anak dapat diketahui apakah kelakuannya baik dan lurus.
12 A halló fület és a látó szemet, az Úr teremtette egyaránt mindkettőt.
Telinga untuk mendengar dan mata untuk memandang, kedua-duanya Tuhanlah yang menciptakan.
13 Ne szeresd az álmot, hogy ne légy szegény; nyisd fel a te szemeidet, és megelégszel kenyérrel.
Orang yang suka tidur akan jatuh miskin. Orang yang rajin bekerja mempunyai banyak makanan.
14 Hitvány, hitvány, azt mondja a vevő; de mikor elmegy, akkor dicsekedik.
Pembeli selalu mengeluh tentang mahalnya harga. Tetapi setelah membeli, ia bangga atas harga yang diperolehnya.
15 Van arany és drágagyöngyök sokasága; de drága szer a tudománynyal teljes ajak.
Kata-kata yang mengandung pengetahuan, lebih berharga daripada emas dan berlian.
16 Vedd el ruháját, mert kezes lett másért, és az idegenért vedd el zálogát.
Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
17 Gyönyörűséges az embernek az álnokságnak kenyere; de annakutána betelik az ő szája kavicsokkal.
Harta hasil tipuan, mula-mula lezat rasanya, tetapi kemudian terasa seperti kerikil belaka.
18 A gondolatok tanácskozással erősek; és bölcs vezetéssel folytass hadakozást.
Rencana berhasil oleh pertimbangan; sebab itu, janganlah berjuang tanpa membuat rencana yang matang.
19 Megjelenti a titkot, a ki rágalmazó; tehát a ki fecsegő szájú, azzal ne barátkozzál.
Orang yang senang membicarakan orang lain, tidak dapat menyimpan rahasia; janganlah bergaul dengan orang yang terlalu banyak bicara.
20 A ki az ő atyját vagy anyját megátkozza, annak kialszik szövétneke a legnagyobb setétségben.
Orang yang mengutuk orang tuanya, hidupnya akan lenyap seperti lampu yang padam di malam yang gelap.
21 A mely örökséget először siettetnek, annak vége meg nem áldatik.
Harta yang mula-mula diperoleh dengan cepat, akhirnya ternyata bukan berkat.
22 Ne mondd: bosszút állok rajta! Várjad az Urat, és megszabadít téged!
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan; percayalah kepada TUHAN, Ialah yang akan menolong.
23 Útálatos az Úrnál a kétféle súly; és a hamis fontok nem jó dolgok.
Neraca dan batu timbangan yang curang tidak disenangi TUHAN.
24 Az Úrtól vannak a férfi lépései; az ember pedig mit ért az ő útában?
TUHAN sudah menentukan jalan hidup manusia di dunia ini; itu sebabnya manusia tak dapat mengerti jalan hidupnya sendiri.
25 Tőr az embernek meggondolatlanul mondani: szent, és a fogadástétel után megfontolni.
Pikir baik-baik sebelum menjanjikan kurban kepada TUHAN. Boleh jadi engkau akan menyesal kemudian.
26 Szétszórja a gonoszokat a bölcs király, és fordít reájok kereket.
Raja yang bijaksana tahu siapa orang yang jahat; ia akan menghukum mereka tanpa ampun.
27 Az Úrtól való szövétnek az embernek lelke, a ki megvizsgálja a szívnek minden rejtekét.
Hati nurani manusia merupakan terang dari TUHAN yang menyoroti seluruh batin.
28 A kegyelmesség és az igazság megőrzik a királyt, megerősíti irgalmasság által az ő székét.
Kalau raja memerintah dengan kasih, jujur dan adil, maka ia akan tetap berkuasa.
29 Az ifjaknak ékessége az ő erejök; és a véneknek dísze az ősz haj.
Orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya.
30 A kékek és a sebek távoztatják el a gonoszt, és a belső részekig ható csapások.
Ada kalanya pengalaman pahit menghapuskan kejahatan, dan membersihkan hati manusia.