< Példabeszédek 20 >
1 A bor csúfoló, a részegítő ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs!
Drinking a lot of wine or [other] strong drinks causes people to start fighting; it is foolish to become drunk/intoxicated.
2 Mint a fiatal oroszlán ordítása, olyan a királynak rettentése; a ki azt haragra ingerli, vétkezik a maga élete ellen.
Being afraid of a king when he is angry is like [SIM] being afraid of a lion when it growls/roars; if you cause the king to become angry, he may execute you.
3 Tisztesség az embernek elmaradni a versengéstől; valaki pedig bolond, patvarkodik.
[People] respect those who stay away from disputes/arguments; foolish people [love to] quarrel.
4 A hideg miatt nem szánt a rest; aratni akar majd, de nincs mit.
[If] a lazy man does not plow [his fields at the right/proper time], he will look for [crops] at harvest [time], but there will be nothing there.
5 Mély víz a férfiúnak elméjében a tanács; mindazáltal a bölcs ember kimeríti azt.
[Just] as it is difficult to bring up water from a deep well, it is difficult to know what people are thinking, but someone who has good sense/insight will be able to find out what people are thinking.
6 A legtöbb ember talál valakit, a ki jó hozzá; de hű embert, azt ki találhat?
Many people proclaim that they can be trusted [to do what they say that they will do], but it is very difficult to find [RHQ] someone who can really be trusted.
7 A ki az ő tökéletességében jár, igaz ember; boldogok az ő fiai ő utána!
If parents conduct their lives as they should, [God] blesses their children (OR, their children are very happy/fortunate).
8 A király, ha az ő ítélőszékiben ül, tekintetével minden gonoszt eltávoztat.
A king who sits on his throne to judge people can [easily] [MTY] find out what things that people have done are good and what things are evil.
9 Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bűnömtől?
There is no one [RHQ] who can truthfully say, “I do not know of any wrong things that I have done; I have (gotten rid of all my sinful behavior/quit doing what is sinful).”
10 A kétféle font és a kétféle mérték, útálatos az Úrnál egyaránt mind a kettő.
Yahweh detests people who use weights that are not right and measures that are not correct.
11 Az ő cselekedetiből ismerteti meg magát még a gyermek is, ha tiszta-é, és ha igaz-é az ő cselekedete.
Even children show by what they do whether they are good or not; they show whether (what they do/their behavior) is honest and right [or not].
12 A halló fület és a látó szemet, az Úr teremtette egyaránt mindkettőt.
Two of the things that Yahweh has created [for us] are ears to hear things and eyes to see things.
13 Ne szeresd az álmot, hogy ne légy szegény; nyisd fel a te szemeidet, és megelégszel kenyérrel.
If you want to sleep [all the time], you will become poor; if you stay awake [and work], you will have plenty of food.
14 Hitvány, hitvány, azt mondja a vevő; de mikor elmegy, akkor dicsekedik.
People [look at things that they are about] to buy, [and in order to get it for a lower price sometimes they] say, “(It is no good/It is poor quality),” but [after they buy it], they go and boast [about having bought it for a cheap price].
15 Van arany és drágagyöngyök sokasága; de drága szer a tudománynyal teljes ajak.
Gold and precious stones are [valuable], but wise words [MTY] are more valuable.
16 Vedd el ruháját, mert kezes lett másért, és az idegenért vedd el zálogát.
If you foolishly promise to a stranger that you will pay what he owes if he is unable to pay it [DOU], [you deserve to] have someone take your coat from you.
17 Gyönyörűséges az embernek az álnokságnak kenyere; de annakutána betelik az ő szája kavicsokkal.
People [may] think that food that they acquire by doing what is dishonest will taste very good, but later [they will not enjoy what they have done any more than they would enjoy] eating gravel/sand.
18 A gondolatok tanácskozással erősek; és bölcs vezetéssel folytass hadakozást.
When people give you good advice, [if you do what they suggest], your plans will succeed; so be sure to get good advice from wise people before you start fighting a war.
19 Megjelenti a titkot, a ki rágalmazó; tehát a ki fecsegő szájú, azzal ne barátkozzál.
Those who go around telling gossip are [always] telling secrets to [others]; so stay away from people who foolishly talk [too much].
20 A ki az ő atyját vagy anyját megátkozza, annak kialszik szövétneke a legnagyobb setétségben.
If someone curses his father or his mother, his life will be ended, [just] like a lamp is extinguished.
21 A mely örökséget először siettetnek, annak vége meg nem áldatik.
If you very quickly take the property that your parents promise will be yours after they die, you will not receive any good/blessing from it.
22 Ne mondd: bosszút állok rajta! Várjad az Urat, és megszabadít téged!
Do not say, “I will do evil to those who do evil to me;” wait for Yahweh [to do something about it], and he will (help you/[do what is right]).
23 Útálatos az Úrnál a kétféle súly; és a hamis fontok nem jó dolgok.
Yahweh detests [those who use] dishonest scales and weights that are not accurate/correct.
24 Az Úrtól vannak a férfi lépései; az ember pedig mit ért az ő útában?
Yahweh is the one who has decided what will happen to us, so (how can we (understand/know) what will happen before it happens?/we humans certainly cannot (understand/know) what will happen before it happens.) [RHQ]
25 Tőr az embernek meggondolatlanul mondani: szent, és a fogadástétel után megfontolni.
You should think carefully before you solemnly promise to dedicate something to God, because later you might be sorry you have promised to do it.
26 Szétszórja a gonoszokat a bölcs király, és fordít reájok kereket.
Wise kings find out [MET] which people have done what is wrong, and they punish them very severely [IDM].
27 Az Úrtól való szövétnek az embernek lelke, a ki megvizsgálja a szívnek minden rejtekét.
Our consciences are [like] lamps that Yahweh [has given to us to enable us to know what we are thinking] [MET]; they reveal what is hidden deep in our (minds/inner beings).
28 A kegyelmesség és az igazság megőrzik a királyt, megerősíti irgalmasság által az ő székét.
Kings will continue to rule as long as they faithfully love their people and are loyal to them and as long as they rule righteously/fairly.
29 Az ifjaknak ékessége az ő erejök; és a véneknek dísze az ősz haj.
We honor/admire young people because they are strong, but we respect [MTY] old people more because they are wise.
30 A kékek és a sebek távoztatják el a gonoszt, és a belső részekig ható csapások.
When we are beaten or whipped, it [can] cause us to quit doing what is evil in our lives; when someone wounds us [by punishing us], it [can] cause our behavior to become good.