< Példabeszédek 2 >

1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
6 Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem származik.
For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
8 Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
11 Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
17 A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
18 Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
22 A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.
men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.

< Példabeszédek 2 >