< Példabeszédek 2 >

1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem származik.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。

< Példabeszédek 2 >