< Példabeszédek 2 >

1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
Min Søn! dersom du vil tage imod mine Ord og gemme mine Rud hos dig,
2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
saa at du lader dit Øre give Agt paa Visdommen, bøjer dit Hjerte til Indsigt;
3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
ja, dersom du kalder paa Forstanden, opløfter din Røst efter Indsigt;
4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
dersom du søger efter den som efter Sølv og ransager efter den som efter skjulte Skatte:
5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
Da skal du forstaa Herrens Frygt og finde Guds Kundskab.
6 Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem származik.
Thi Herren giver Visdom, af hans Mund er Kundskab og Indsigt.
7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
Han gemmer det varige gode til de oprigtige; han er et Skjold for dem, som vandre fuldkommelig,
8 Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
saa han bevogter Rettens Stier og bevarer sine helliges Vej.
9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
Da skal du forstaa Ret og Retfærdighed og Retvished, al god Vej.
10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
Thi Visdom skal komme i dit Hjerte og Kundskab være liflig for din Sjæl.
11 Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
Kløgt skal bevare dig og Indsigt bevogte dig
12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
for at fri dig fra Ondskabs Vej, fra en Mand, som taler forvendte Ting;
13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
fra dem, som forlade Rettens Stier for at gaa paa Mørkets Veje;
14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
dem, som glæde sig ved at gøre ondt og fryde sig i Ondskabs Forvendthed;
15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
dem, hvis Stier ere krogede, og hvis Veje ere bugtede;
16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
for at fri dig fra en fremmed Kvinde, fra en ubekendt, som gør sine Ord glatte,
17 A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
hende, som har forladt sin Ungdoms Ven, og som har glemt sin Guds Pagt;
18 Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
thi hendes Hus bøjer ned imod Døden og hendes Veje til Dødningerne;
19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
alle de, som gaa ind til hende, skulle ikke komme tilbage og ikke naa Livsens Stier; —
20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
paa det du kan vandre paa de godes Vej og holde dig paa de retfærdiges Stier.
21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
Thi de retskafne skulle bo i Landet og de oprigtige blive tilovers derudi;
22 A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.
men de ugudelige skulle udryddes af Landet og de troløse udslettes deraf.

< Példabeszédek 2 >