< Példabeszédek 18 >

1 A maga kivánsága után megy az agyas ember, minden igaz bölcseség ellen dühösködik.
می باشد، و به هر حکمت صحیح مجادله می‌کند.۱
2 Nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az ő elméje nyilvánvalóvá legyen.
احمق از فطانت مسرور نمی شود، مگر تاآنکه عقل خود را ظاهر سازد.۲
3 Mikor eljő az istentelen, eljő a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.
هنگامی که شریر می‌آید، حقارت هم می‌آید، و با اهانت، خجالت می‌رسد.۳
4 Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje.
سخنان دهان انسان آب عمیق است، وچشمه حکمت، نهر جاری است.۴
5 A gonosz személyének kedvezni nem jó, elfordítani az igazat az ítéletben.
طرفداری شریران برای منحرف ساختن داوری عادلان نیکو نیست.۵
6 A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az ő szája ütésekért kiált.
لبهای احمق به منازعه داخل می‌شود، ودهانش برای ضربها صدا می‌زند.۶
7 A bolondnak szája az ő romlása, és az ő beszédei az ő életének tőre.
دهان احمق هلاکت وی است، و لبهایش برای جان خودش دام است.۷
8 A susárlónak beszédei hizelkedők; és azok a szív belsejét áthatják.
سخنان نمام مثل لقمه های شیرین است، و به عمق شکم فرو می‌رود.۸
9 A ki lágyan viseli magát az ő dolgában, testvére annak, a ki tönkre tesz.
او نیز که در کار خود اهمال می‌کند برادرهلاک کننده است.۹
10 Erős torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
اسم خداوند برج حصین است که مرد عادل در آن می‌دود و ایمن می‌باشد.۱۰
11 A gazdagnak vagyona az ő erős városa, és mint a magas kőfal, az ő gondolatja szerint.
توانگری شخص دولتمند شهر محکم اواست، و در تصور وی مثل حصار بلند است.۱۱
12 A megromlás előtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség előtt pedig alázatosság van.
پیش از شکستگی، دل انسان متکبرمی گردد، و تواضع مقدمه عزت است.۱۲
13 A ki felel valamit, míg meg nem hallja, ez bolondság és gyalázatos rá nézve.
هر‌که سخنی را قبل از شنیدنش جواب دهد برای وی حماقت و عار می‌باشد.۱۳
14 A férfiú lelke elviseli a maga erőtlenségét; de a megtört lelket ki viseli el?
روح انسان بیماری او را متحمل می‌شود، اما روح شکسته را کیست که متحمل آن بشود.۱۴
15 Az eszesnek elméje tudományt szerez, és a bölcseknek füle tudományt keres.
دل مرد فهیم معرفت را تحصیل می‌کند، وگوش حکیمان معرفت را می‌طلبد.۱۵
16 Az embernek ajándéka szabad útat szerez néki, és a nagyoknak orczája elé viszi őt.
هدیه شخص، از برایش وسعت پیدامی کند و او را به حضور بزرگان می‌رساند.۱۶
17 Igaza van annak, a ki első a perben; mígnem eljő az ő peresfele, és megvizsgálja őt.
هر‌که در دعوی خود اول آید صادق می‌نماید، اما حریفش می‌آید و او را می‌آزماید.۱۷
18 A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erőseket elválasztja.
قرعه نزاعها را ساکت می‌نماید و زورآوران را از هم جدا می‌کند.۱۸
19 A felingerelt atyafiú erősb az erős városnál, és az ilyen versengések olyanok, mint a vár zárja.
برادر رنجیده از شهر قوی سختتر است، ومنازعت با او مثل پشت بندهای قصر است.۱۹
20 A férfi szájának hasznával elégedik meg az ő belseje; az ő beszédének jövedelmével lakik jól.
دل آدمی از میوه دهانش پر می‌شود و ازمحصول لبهایش، سیر می‌گردد.۲۰
21 Mind a halál, mind az élet a nyelv hatalmában van, és a miképen kiki szeret azzal élni, úgy eszi annak gyümölcsét.
موت و حیات در قدرت زبان است، و آنانی که آن را دوست می‌دارند میوه‌اش را خواهندخورد.۲۱
22 Megnyerte a jót, a ki talált feleséget, és vett jóakaratot az Úrtól!
هر‌که زوجه‌ای یابد چیز نیکو یافته است، ورضامندی خداوند را تحصیل کرده است.۲۲
23 Alázatos kérést szól a szegény; a gazdag pedig keményen felel.
مرد فقیر به تضرع تکلم می‌کند، اما شخص دولتمند به سختی جواب می‌دهد.۲۳
24 Az ember, a kinek sok barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.
کسی‌که دوستان بسیار دارد خویشتن راهلاک می‌کند، اما دوستی هست که از برادرچسبنده تر می‌باشد.۲۴

< Példabeszédek 18 >