< Példabeszédek 18 >

1 A maga kivánsága után megy az agyas ember, minden igaz bölcseség ellen dühösködik.
לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע
2 Nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az ő elméje nyilvánvalóvá legyen.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו
3 Mikor eljő az istentelen, eljő a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה
4 Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה
5 A gonosz személyének kedvezni nem jó, elfordítani az igazat az ítéletben.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט
6 A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az ő szája ütésekért kiált.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא
7 A bolondnak szája az ő romlása, és az ő beszédei az ő életének tőre.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו
8 A susárlónak beszédei hizelkedők; és azok a szív belsejét áthatják.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן
9 A ki lágyan viseli magát az ő dolgában, testvére annak, a ki tönkre tesz.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית
10 Erős torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב
11 A gazdagnak vagyona az ő erős városa, és mint a magas kőfal, az ő gondolatja szerint.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו
12 A megromlás előtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség előtt pedig alázatosság van.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה
13 A ki felel valamit, míg meg nem hallja, ez bolondság és gyalázatos rá nézve.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה
14 A férfiú lelke elviseli a maga erőtlenségét; de a megtört lelket ki viseli el?
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה
15 Az eszesnek elméje tudományt szerez, és a bölcseknek füle tudományt keres.
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת
16 Az embernek ajándéka szabad útat szerez néki, és a nagyoknak orczája elé viszi őt.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו
17 Igaza van annak, a ki első a perben; mígnem eljő az ő peresfele, és megvizsgálja őt.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו
18 A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erőseket elválasztja.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד
19 A felingerelt atyafiú erősb az erős városnál, és az ilyen versengések olyanok, mint a vár zárja.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון
20 A férfi szájának hasznával elégedik meg az ő belseje; az ő beszédének jövedelmével lakik jól.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע
21 Mind a halál, mind az élet a nyelv hatalmában van, és a miképen kiki szeret azzal élni, úgy eszi annak gyümölcsét.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה
22 Megnyerte a jót, a ki talált feleséget, és vett jóakaratot az Úrtól!
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
23 Alázatos kérést szól a szegény; a gazdag pedig keményen felel.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות
24 Az ember, a kinek sok barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח

< Példabeszédek 18 >