< Példabeszédek 16 >

1 Az embernél vannak az elme gondolatjai; de az Úrtól van a nyelv felelete.
İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB'dendir.
2 Minden útai tiszták az embernek a maga szemei előtt; de a ki a lelkeket vizsgálja, az Úr az!
İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB'dir.
3 Bízzad az Úrra a te dolgaidat; és a te gondolatid véghez mennek.
Yapacağın işleri RAB'be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir.
4 Mindent teremtett az Úr az ő maga czéljára; az istentelent is a büntetésnek napjára.
RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar.
5 Útálatos az Úrnak minden, a ki elméjében felfuvalkodott, kezemet adom rá, hogy nem marad büntetetlen.
RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.
6 Könyörületességgel és igazsággal töröltetik el a bűn; és az Úrnak félelme által távozhatunk el a gonosztól.
Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.
7 Mikor jóakarattal van az Úr valakinek útaihoz, még annak ellenségeit is jóakaróivá teszi.
RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır.
8 Jobb a kevés igazsággal, mint a gazdag jövedelem hamissággal.
Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.
9 Az embernek elméje gondolja meg az ő útát; de az Úr igazgatja annak járását.
Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir.
10 Jósige van a király ajkain; az ítéletben ne szóljon hamisságot az ő szája.
Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.
11 Az Úré az igaz mérték és mérőserpenyő, az ő műve minden mérőkő.
Doğru terazi ve baskül RAB'bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler.
12 Útálatos legyen a királyoknál istentelenséget cselekedni; mert igazsággal erősíttetik meg a királyiszék.
Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
13 Kedvesek a királyoknak az igaz beszédek; és az igazmondót szereti a király.
Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever.
14 A királynak felgerjedt haragja olyan, mint a halál követe; de a bölcs férfiú leszállítja azt.
Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.
15 A királynak vidám orczájában élet van; jóakaratja olyan, mint a tavaszi eső fellege.
Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.
16 Szerzeni bölcseséget, oh menynyivel jobb az aranynál; és szerzeni eszességet, kivánatosb az ezüstnél!
Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.
17 Az igazak országútja eltávozás a gonosztól; megtartja magát az, a ki megőrzi az ő útát.
Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur.
18 A megromlás előtt kevélység jár, és az eset előtt felfuvalkodottság.
Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.
19 Jobb alázatos lélekkel lenni a szelídekkel, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel.
Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.
20 A ki figyelmez az igére, jót nyer; és a ki bízik az Úrban, oh mely boldog az!
Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB'be güvenen mutlu olur.
21 A ki elméjében bölcs, hívatik értelmesnek; a beszédnek pedig édessége neveli a tudományt.
Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır.
22 Életnek kútfeje az értelem annak, a ki bírja azt; de a bolondok fenyítéke bolondságuk.
Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır.
23 A bölcsnek elméje értelmesen igazgatja az ő száját, és az ő ajkain öregbíti a tudományt.
Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır.
24 Lépesméz a gyönyörűséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.
25 Van oly út, mely igaz az ember szeme előtt, de vége a halálnak úta.
Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
26 A munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az ő szája kényszeríti őt.
Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar.
27 A haszontalan ember gonoszt ás ki, és az ő ajkain mintegy égő tűz van;
Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir.
28 A gonosz ember versengést szerez, és a susárló elválasztja a jó barátokat.
Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır.
29 Az erőszakos ember elhiteti az ő felebarátját, és nem jó úton viszi őt.
Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir.
30 A ki behúnyja szemeit, azért teszi, hogy álnokságot gondoljon; a ki összeszorítja ajkait, már véghez vitte a gonoszságot.
Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir.
31 Igen szép ékes korona a vénség, az igazságnak útában találtatik.
Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır.
32 Jobb a hosszútűrő az erősnél; és a ki uralkodik a maga indulatján, annál, a ki várost vesz meg.
Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür.
33 Az ember kebelében vetnek sorsot; de az Úrtól van annak minden ítélete.
İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.

< Példabeszédek 16 >