< Példabeszédek 16 >

1 Az embernél vannak az elme gondolatjai; de az Úrtól van a nyelv felelete.
Wel kan de mens bij zichzelf overleggen, Maar van Jahweh komt het antwoord van de mond.
2 Minden útai tiszták az embernek a maga szemei előtt; de a ki a lelkeket vizsgálja, az Úr az!
Al denkt de mens, dat al zijn wegen onschuldig zijn, Het is Jahweh, die de harten toetst!
3 Bízzad az Úrra a te dolgaidat; és a te gondolatid véghez mennek.
Wentel uw zorgen op Jahweh af, Dan komen uw plannen ten uitvoer.
4 Mindent teremtett az Úr az ő maga czéljára; az istentelent is a büntetésnek napjára.
Jahweh heeft alles gemaakt met een doel, Zo ook den zondaar voor de dag van het onheil.
5 Útálatos az Úrnak minden, a ki elméjében felfuvalkodott, kezemet adom rá, hogy nem marad büntetetlen.
Jahweh verafschuwt alle hooghartige mensen; De hand erop: ze ontkomen niet aan hun straf.
6 Könyörületességgel és igazsággal töröltetik el a bűn; és az Úrnak félelme által távozhatunk el a gonosztól.
Door oprechte liefde wordt de zonde uitgeboet, Uit vrees voor Jahweh leert men het kwaad mijden.
7 Mikor jóakarattal van az Úr valakinek útaihoz, még annak ellenségeit is jóakaróivá teszi.
Als Jahweh behagen heeft in iemands wegen, Maakt Hij zelfs diens vijanden met hem bevriend.
8 Jobb a kevés igazsággal, mint a gazdag jövedelem hamissággal.
Beter weinig met eerlijke middelen, Dan rijke inkomsten door onrecht.
9 Az embernek elméje gondolja meg az ő útát; de az Úr igazgatja annak járását.
Al kan de mens bij zichzelf overleggen, Het is Jahweh, die zijn schreden richt.
10 Jósige van a király ajkain; az ítéletben ne szóljon hamisságot az ő szája.
Van ‘s konings lippen komt een orakel, Bij een rechtszaak faalt zijn uitspraak niet.
11 Az Úré az igaz mérték és mérőserpenyő, az ő műve minden mérőkő.
Een juiste balans en weegschaal zijn van Jahweh, En iedere gewichtssteen is zijn werk.
12 Útálatos legyen a királyoknál istentelenséget cselekedni; mert igazsággal erősíttetik meg a királyiszék.
Koningen moeten een afschuw van misdaden hebben; Alleen door rechtvaardigheid staat een troon sterk.
13 Kedvesek a királyoknak az igaz beszédek; és az igazmondót szereti a király.
Een koning heeft welbehagen in eerlijke taal, En houdt van iemand, die waarheid spreekt.
14 A királynak felgerjedt haragja olyan, mint a halál követe; de a bölcs férfiú leszállítja azt.
De toorn eens konings is de bode van de dood; Een wijs man weet hem te ontwapenen.
15 A királynak vidám orczájában élet van; jóakaratja olyan, mint a tavaszi eső fellege.
Een vriendelijk gezicht van den koning betekent leven, Zijn welgevallen is als een wolk vol lenteregen.
16 Szerzeni bölcseséget, oh menynyivel jobb az aranynál; és szerzeni eszességet, kivánatosb az ezüstnél!
Wijsheid verwerven is beter dan goud, Ervaring krijgen verkieslijker dan zilver.
17 Az igazak országútja eltávozás a gonosztól; megtartja magát az, a ki megőrzi az ő útát.
Het pad der deugdzamen weet het kwaad te vermijden; Wie op zijn weg let, beschermt zichzelf.
18 A megromlás előtt kevélység jár, és az eset előtt felfuvalkodottság.
Hoogmoed komt vóór de val, Hooghartigheid, voordat men struikelt.
19 Jobb alázatos lélekkel lenni a szelídekkel, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel.
Beter deemoedig te zijn met armen, Dan met hovaardigen buit te delen.
20 A ki figyelmez az igére, jót nyer; és a ki bízik az Úrban, oh mely boldog az!
Wie op zijn woorden let, heeft het goed; Gelukkig hij, die op Jahweh vertrouwt!
21 A ki elméjében bölcs, hívatik értelmesnek; a beszédnek pedig édessége neveli a tudományt.
Een wijze geest wordt verstandig genoemd, Maar met goede woorden bereikt men nog meer.
22 Életnek kútfeje az értelem annak, a ki bírja azt; de a bolondok fenyítéke bolondságuk.
Inzicht is een levensbron voor wie het bezit, Dwazen worden met dwaasheid bestraft.
23 A bölcsnek elméje értelmesen igazgatja az ő száját, és az ő ajkain öregbíti a tudományt.
Een wijze geest spreekt verstandige taal, Hij maakt, dat zijn woorden overtuigen.
24 Lépesméz a gyönyörűséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
Vriendelijke woorden zijn een honingraat, Zoet voor de ziel en verkwikkend voor het gebeente.
25 Van oly út, mely igaz az ember szeme előtt, de vége a halálnak úta.
Soms houdt men een weg voor de rechte, Die tenslotte uitloopt op de dood.
26 A munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az ő szája kényszeríti őt.
De honger zet den arbeider aan tot werken; Zijn mond dwingt hem ertoe.
27 A haszontalan ember gonoszt ás ki, és az ő ajkain mintegy égő tűz van;
Een man, die niet deugt, is een oven van boosheid; Op zijn lippen brandt als het ware een vuur.
28 A gonosz ember versengést szerez, és a susárló elválasztja a jó barátokat.
Een wispelturig mens stuurt op ruzie aan, Een lastertong brengt onenigheid tussen vrienden.
29 Az erőszakos ember elhiteti az ő felebarátját, és nem jó úton viszi őt.
Een booswicht tracht zijn naaste te verleiden, En hem te brengen op een weg, die niet deugt.
30 A ki behúnyja szemeit, azért teszi, hogy álnokságot gondoljon; a ki összeszorítja ajkait, már véghez vitte a gonoszságot.
Wie zijn ogen toeknijpt, is iets vals van plan; Wie zijn lippen opeenperst, heeft het kwaad al gedaan.
31 Igen szép ékes korona a vénség, az igazságnak útában találtatik.
Het grijze haar is een heerlijke kroon, Die op het pad der deugd wordt verkregen.
32 Jobb a hosszútűrő az erősnél; és a ki uralkodik a maga indulatján, annál, a ki várost vesz meg.
Een lankmoedig man is meer waard dan een krachtmens; Wie zichzelf beheerst, staat hoger, dan wie een stad bedwingt.
33 Az ember kebelében vetnek sorsot; de az Úrtól van annak minden ítélete.
Wel wordt het lot in de schoot geworpen Maar wat het uitwijst, komt van Jahweh.

< Példabeszédek 16 >