< Példabeszédek 15 >
1 Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot.
answer tender to return: turn back rage and word toil to ascend: establish face: anger
2 A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki.
tongue wise be good knowledge and lip fool to bubble folly
3 Minden helyeken vannak az Úrnak szemei, nézvén a jókat és gonoszokat.
in/on/with all place eye LORD to watch bad: evil and pleasant
4 A nyelv szelídsége életnek fája; az abban való hamisság pedig a léleknek gyötrelme.
healing tongue tree life and crookedness in/on/with her breaking in/on/with spirit
5 A bolond megútálja az ő atyjának tanítását; a ki pedig megbecsüli a dorgálást, igen eszes.
fool(ish) to spurn discipline father his and to keep: look at argument be shrewd
6 Az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.
house: home righteous wealth many and in/on/with produce wicked to trouble
7 A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
lips wise to scatter knowledge and heart fool not right
8 Az istentelenek áldozatja gyűlölséges az Úrnak; az igazak könyörgése pedig kedves néki.
sacrifice wicked abomination LORD and prayer upright acceptance his
9 Utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.
abomination LORD way: conduct wicked and to pursue righteousness to love: lover
10 Gonosz dorgálás jő arra, a ki útját elhagyja; a ki gyűlöli a fenyítéket, meghal.
discipline bad: harmful to/for to leave: forsake way to hate argument to die
11 A sír és a pokol az Úr előtt vannak; mennyivel inkább az emberek szíve. (Sheol )
hell: Sheol and Abaddon before LORD also for heart son: child man (Sheol )
12 Nem szereti a csúfoló a feddést, és a bölcsekhez nem megy.
not to love: lover to mock to rebuke to/for him to(wards) wise not to go: went
13 A vidám elme megvidámítja az orczát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik.
heart glad be good face and in/on/with injury heart spirit stricken
14 Az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
heart to understand to seek knowledge (and lip *Q(K)*) fool to pasture folly
15 Minden napjai a szegénynek nyomorúságosak; a vidám elméjűnek pedig szüntelen lakodalma van.
all day afflicted bad: evil and pleasant heart feast continually
16 Jobb a kevés az Úrnak félelmével, mint a temérdek kincs, a hol háborúság van.
pleasant little in/on/with fear LORD from treasure many and tumult in/on/with him
17 Jobb a paréjnak étele, a hol szeretet van, mint a hízlalt ökör, a hol van gyűlölség.
pleasant ration herb and love there from cattle to fatten and hating in/on/with him
18 A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútűrő pedig lecsendesíti a háborgást.
man rage to stir up strife and slow face: anger to quiet strife
19 A restnek útja olyan, mint a tövises sövény; az igazaknak pedig útja megegyengetett.
way: conduct sluggish like/as hedge briar and way upright to build
20 A bölcs fiú örvendezteti az atyját; a bolond ember pedig megútálja az anyját.
son: child wise to rejoice father and fool man to despise mother his
21 A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.
folly joy to/for lacking heart and man understanding (to smooth *L(abh)*) to go: walk
22 Hiábavalók lesznek a gondolatok, mikor nincs tanács; de a tanácsosok sokaságában előmennek.
to break plot in/on/with nothing counsel and in/on/with abundance to advise to arise: establish
23 Öröme van az embernek szája feleletében; és az idejében mondott beszéd, oh mely igen jó!
joy to/for man in/on/with answer lip his and word in/on/with time his what? pleasant
24 Az életnek úta felfelé van az értelmes ember számára, hogy eltávozzék a pokoltól, mely aláfelé van. (Sheol )
way life to/for above [to] to/for be prudent because to turn aside: depart from hell: Sheol beneath (Sheol )
25 A kevélyeknek házát kiszakgatja az Úr; megerősíti pedig az özvegynek határát.
house: home proud to pull LORD and to stand border: boundary widow
26 Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
abomination LORD plot bad: evil and pure word pleasantness
27 Megháborítja az ő házát, a ki követi a telhetetlenséget; a ki pedig gyűlöli az ajándékokat, él az.
to trouble house: household his to cut off: to gain unjust-gain and to hate gift to live
28 Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
heart righteous to mutter to/for to answer and lip wicked to bubble bad: evil
29 Messze van az Úr az istentelenektől; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja.
distant LORD from wicked and prayer righteous to hear: hear
30 A szemek világa megvidámítja a szívet; a jó hír megerősíti a csontokat.
light eye to rejoice heart tidings pleasant to prosper bone
31 A mely fül hallgatja az életnek dorgálását, a bölcsek között lakik.
ear to hear: hear argument life in/on/with entrails: among wise to lodge
32 A ki elvonja magát az erkölcsi tanítástól, megútálja az ő lelkét; a ki pedig hallgatja a feddést, értelmet szerez.
to neglect discipline to reject soul: myself his and to hear: hear argument to buy heart
33 Az Úrnak félelme a bölcseségnek tudománya, és a tisztességnek előtte jár az alázatosság.
fear LORD discipline: instruction wisdom and to/for face: before glory humility