< Példabeszédek 13 >

1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
El hijo sabio recibe la enseñanza del padre: mas el burlador no escucha la reprensión.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
Del fruto de la boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores, mal.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
El que guarda su boca, guarda su alma: mas el que abre sus labios tendrá calamidad.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
El justo aborrecerá la palabra de mentira; mas el impío se hace hediondo, y confuso.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
Hay algunos que se hacen ricos, y no tienen nada; y otros, que se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
La redención de la vida del hombre son sus riquezas; y el pobre no escucha la reprensión.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
La luz de los justos se alegrará: mas la candela de los impíos se apagará.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Las riquezas de vanidad se disminuirán: mas el que allega con su mano, multiplicará.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
La esperanza que se alarga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será pagado.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
La ley al sabio es manadero de vida para apartarse de los lazos de la muerte.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Todo hombre cuerdo hace con sabiduría: mas el insensato manifestará fatuidad.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Pobreza y vergüenza tendrá el que menospreciare la enseñanza: mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
El deseo cumplido deleita al alma: mas apartarse del mal, es abominación a los insensatos.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
El que anda con los sabios, será sabio: mas el que se allega a los insensatos, será quebrantado.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Mal perseguirá a los pecadores: mas a los justos bien será pagado.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
El bueno dejará herederos a los hijos de los hijos; y el haber del pecador para el justo está guardado.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece: mas el que le ama, madruga a castigarle.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
El justo come hasta que su alma se harta: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.

< Példabeszédek 13 >