< Példabeszédek 13 >

1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
A wise son listeneth to the instruction of his father; But a scoffer listeneth not to rebuke.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
By the fruit of a man's mouth he shall eat good; But the appetite of transgressors shall be sated with violence.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
He who keepeth his mouth keepeth his life; But destruction shall be to him who openeth wide his lips.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
The appetite of the sluggard longeth, and hath nothing; But the appetite of the diligent is fully satisfied.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
A righteous man hateth words of falsehood; But a wicked man causeth disgrace and shame.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Righteousness preserveth him who is upright in his way; But wickedness overthroweth the sinner.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
There is who maketh himself rich, yet hath nothing, Who maketh himself poor, yet hath great riches.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
A man's wealth is the ransom of his life; But the poor man heareth no threatenings.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
The light of the righteous shall rejoice; But the lamp of the wicked shall be put out.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Wealth gotten by vanity will become small; But he who gathereth it into the hand increaseth it.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Hope deferred maketh the heart sick; But the desire accomplished is a tree of life.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
He that despiseth the word shall be destroyed; But he who revereth the commandment shall be rewarded.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
The instruction of the wise is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
A good understanding winneth favor; But the way of transgressors is hard.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Every prudent man acteth with knowledge; But a fool spreadeth abroad his folly.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
A wicked messenger falleth into trouble; But a faithful ambassador is health.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Poverty and shame are for him who rejecteth instruction; But he that regardeth reproof shall come to honor.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
He who walketh with wise men shall be wise; But the companion of fools shall be destroyed.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Calamity pursueth the wicked; But the righteous is rewarded with good.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
The good man leaveth his substance to his children's children; But the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
There is much food from the fallow-ground of the poor; But there is who is brought low for want of uprightness.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
He that spareth the rod hateth his son; But he who loveth him chasteneth him early.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
The righteous man eateth to the satisfying of his desire; But the stomach of the wicked suffereth want.

< Példabeszédek 13 >