< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.