< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.