< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
From the fruit of his own mouth, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.