< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Sound discretion gives favour, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.