< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú enged atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
Мъдрият син слуша бащината си поука, А присмивателят не внимава на изобличение.
2 A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
3 A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
Който пази устата си, опазва душата си, А който отваря широко устните си ще погине.
4 Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
Душата на ленивия желае и няма, А душата на трудолюбивите ще се насити.
5 A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
Праведният мрази лъжата, А нечестивият постъпва подло и срамно.
6 Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.
7 Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
Един се преструва на богат, а няма нищо; Друг се преструва на сиромах, но има много имот.
8 Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.
9 Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
10 Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
11 A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti azt.
Богатството придобито чрез измама ще намалее, А който събира с ръката си ще го умножи.
12 A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
13 Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
14 A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
Поуката на мъдрия е извор на живот. За да отбягва човек примките на смъртта.
15 Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.
16 Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,
17 Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик дава здраве.
18 Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
19 A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
Изпълнено желание услажда душата, А на безумните е омразно да се отклоняват от злото.
20 A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
21 A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
22 A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния,
23 Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.
24 A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
Който щади тоягата си, мрази сина си, А който го обича наказва го на време.
25 Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
Праведният яде до насищане на душата си, А коремът на нечестивите не ще се задоволи.