< Példabeszédek 12 >

1 A ki szereti a dorgálást, szereti a tudományt; a ki pedig gyűlöli a fenyítéket, oktalan az.
戒めを愛する人は知識を愛する、懲しめを憎む者は愚かである。
2 A jó ember jóakaratot nyer az Úrtól; de a gonosz embert kárhoztatja ő.
善人は主の恵みをうけ、悪い計りごとを設ける人は主に罰せられる。
3 Nem erősül meg ember az istentelenséggel; az igazaknak pedig gyökerök ki nem mozdul.
人は悪をもって堅く立つことはできない、正しい人の根は動くことはない。
4 A derék asszony koronája az ő férjének; de mint az ő csontjaiban való rothadás, olyan a megszégyenítő.
賢い妻はその夫の冠である、恥をこうむらせる妻は夫の骨に生じた腐れのようなものである。
5 Az igazaknak gondolatjaik igazak; az istentelenek tanácsa csalás.
正しい人の考えは公正である、悪しき者の計ることは偽りである。
6 Az istenteleneknek beszédei leselkednek a vér után; az igazaknak pedig szája megszabadítja azokat.
悪しき者の言葉は、人の血を流そうとうかがう、正しい人の口は人を救う。
7 Leomlanak az istentelenek, és oda lesznek; az igazak háza pedig megáll.
悪しき者は倒されて、うせ去る、正しい人の家は堅く立つ。
8 Az ő értelme szerint dicsértetik a férfiú; de az elfordult elméjű útálatos lesz.
人はその悟りにしたがって、ほめられ、心のねじけた者は、卑しめられる。
9 Jobb, a kit kevésre tartanak, és szolgája van, mint a ki magát felmagasztalja, és szűk kenyerű.
身分の低い人でも自分で働く者は、みずから高ぶって食に乏しい者にまさる。
10 Az igaz az ő barmának érzését is ismeri, az istentelenek szíve pedig kegyetlen.
正しい人はその家畜の命を顧みる、悪しき者は残忍をもって、あわれみとする。
11 A ki míveli az ő földét, megelégedik eledellel; a ki pedig követ hiábavalókat, bolond az.
自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。
12 Kivánja az istentelen a gonoszok prédáját; de az igaznak gyökere ád gyümölcsöt.
悪しき者の堅固なやぐらは崩壊する、正しい人の根は堅く立つ。
13 Az ajkaknak vétkében gonosz tőr van, de kimenekedik a nyomorúságból az igaz.
悪人はくちびるのとがによって、わなに陥る、しかし正しい人は悩みをのがれる。
14 Az ő szájának gyümölcséből elégedik meg a férfi jóval; és az ő cselekedetének fizetését veszi az ember önmagának.
人はその口の実によって、幸福に満ち足り、人の手のわざは、その人の身に帰る。
15 A bolondnak úta helyes az ő szeme előtt, de a ki tanácscsal él, bölcs az.
愚かな人の道は、自分の目に正しく見える、しかし知恵ある者は勧めをいれる。
16 A bolondnak haragja azon napon megismertetik; elfedezi pedig a szidalmat az eszes ember.
愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。
17 A ki igazán szól, megjelenti az igazságot, a hamis bizonyság pedig az álnokságot.
真実を語る人は正しい証言をなし、偽りの証人は偽りを言う。
18 Van olyan, a ki beszél hasonlókat a tőrszúrásokhoz; de a bölcseknek nyelve orvosság.
つるぎをもって刺すように、みだりに言葉を出す者がある、しかし知恵ある人の舌は人をいやす。
19 Az igazmondó ajak megáll mind örökké; a hazugságnak pedig nyelve egy szempillantásig.
真実を言うくちびるは、いつまでも保つ、偽りを言う舌は、ただ、まばたきの間だけである。
20 Álnokság van a gonosz gondolóknak szívében; a békességnek tanácsosiban pedig vígasság.
悪をたくらむ者の心には欺きがあり、善をはかる人には喜びがある。
21 Nem vettetik az igaz semmi bántásba; az istentelenek pedig teljesek nyavalyával.
正しい人にはなんの害悪も生じない、しかし悪しき者は災をもって満たされる。
22 Útálatosok az Úrnál a csalárd beszédek; a kik pedig cselekesznek hűségesen, kedvesek ő nála.
偽りを言うくちびるは主に憎まれ、真実を行う者は彼に喜ばれる。
23 Az eszes ember elfedezi a tudományt; a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.
さとき人は知識をかくす、しかし愚かな者は自分の愚かなことをあらわす。
24 A gyorsaknak keze uralkodik; a rest pedig adófizető lesz.
勤め働く者の手はついに人を治める、怠る者は人に仕えるようになる。
25 A férfiúnak elméjében való gyötrelem megalázza azt; a jó szó pedig megvidámítja azt.
心に憂いがあればその人をかがませる、しかし親切な言葉はその人を喜ばせる。
26 Útba igazítja az ő felebarátját az igaz; de az istentelenek útja eltévelyíti őket.
正しい人は悪を離れ去る、しかし悪しき者は自ら道に迷う。
27 Nem süti meg a rest, a mit vadászásával fogott; de drága marhája az embernek serénysége.
怠る者は自分の獲物を捕えない、しかし勤め働く人は尊い宝を獲る。
28 Az igazságnak útjában van élet; és az ő ösvényének úta halhatatlanság.
正義の道には命がある、しかし誤りの道は死に至る。

< Példabeszédek 12 >