< Példabeszédek 10 >
1 Salamon bölcs mondásai. A bölcs fiú örvendezteti az ő atyját; a bolond fiú pedig szomorúsága az ő anyjának.
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
2 Nem használnak a gonoszság kincsei; az igazság pedig megszabadít a halálból.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
3 Az Úr nem hagyja éhezni az igaznak lelkét; az istenteleneknek kivánságát pedig elveti.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
4 Szegénynyé lesz, a ki cselekszik rest kézzel; a gyors munkások keze pedig meggazdagít.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
5 Gyűjt nyárban az eszes fiú; álomba merül az aratás idején a megszégyenítő fiú.
Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный.
6 Áldások vannak az igaznak fején; az istentelenek szája pedig erőszaktételt fed be.
Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
7 Az igaznak emlékezete áldott; a hamisaknak neve pedig megrothad.
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
8 A bölcs elméjű beveszi a parancsolatokat; a bolond ajkú pedig elveszti magát.
Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
9 A ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az ő útát, kiismertetik.
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
10 A ki szemmel hunyorgat, bántást szerez; és a bolond ajkú elesik.
Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
11 Életnek kútfeje az igaznak szája; az istenteleneknek szája pedig erőszaktételt fedez el.
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
12 A gyűlölség szerez versengést; minden vétket pedig elfedez a szeretet.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
13 Az eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vessző pedig a bolond hátának való.
В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого - розга.
14 A bölcsek tudományt rejtegetnek; a bolondnak szája pedig közeli romlás.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
15 A gazdagnak marhája az ő megerősített városa; szűkölködőknek romlása az ő szegénységök.
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
16 Az igaznak keresménye életre, az istentelennek jövedelme bűnre van.
Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху.
17 A bölcseség megőrizőnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение - блуждает.
18 A ki elfedezi a gyűlölséget, hazug ajkú az; és a ki szól gyalázatot, bolond az.
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
19 A sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.
20 Választott ezüst az igaznak nyelve; a gonoszok elméje kevés érő.
Отборное серебро язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
21 Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
22 Az Úrnak áldása, az gazdagít meg, és azzal semmi nem szerez bántást.
Благословение Господне - оно обогащает и печали с собою не приносит.
23 Miképen játék a bolondnak bűnt cselekedni, azonképen az eszes férfiúnak bölcsen cselekedni.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
24 A mitől retteg az istentelen, az esik ő rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
25 A mint a forgószél ráfuvall, már oda van az istentelen; az igaznak pedig örökké való fundamentoma van.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
26 Minémű az eczet a fogaknak és a füst a szemeknek, olyan a rest azoknak, a kik azt elküldötték.
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
27 Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek pedig esztendeik megrövidülnek.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
28 Az igazaknak reménysége öröm; az istenteleneknek várakozása pedig elvész.
Ожидание праведников радость, а надежда нечестивых погибнет.
29 Erősség a tökéletesnek az Úrnak úta: de romlás a hamisság cselekedőinek.
Путь Господень - твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
30 Az igaz soha meg nem mozdul; de az istentelenek nem lakják a földet.
Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
31 Az igaznak szája bőségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечëтся.
32 Az igaznak ajkai azt tudják, a mi kedves; az istenteleneknek szája pedig a gonoszságot.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.