< 4 Mózes 34 >
1 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Yavé habló a Moisés:
2 Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségűl esik néktek, tudniillik a Kanaán földe az ő határai szerint),
Manda a los hijos de Israel: Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les caerá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites.
3 Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétől napkelet felé.
Su límite del sur irá desde el desierto de Sin hasta la frontera de Edom, y hasta el extremo del mar de la Sal, hacia el oriente.
4 És kerüljön a határ dél felől az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
Este límite irá rodeando desde el sur hasta la colina de Acrabim, y pasará hasta Sin. Sus extremos serán desde el sur a Cades Barnea, saldrá a Hasaradar y cruzará hasta Asmón.
5 Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar.
6 A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
El mar Grande será la frontera occidental, y su costa será el límite occidental.
7 Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertől fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
Esta será la frontera norte: desde el mar Grande trazarán una línea hasta la montaña Hor.
8 A Hór hegyétől vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
Trazarás una frontera desde la montaña Hor hasta la entrada de Hamat, y los extremos de la frontera estarán en Sedad.
9 És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
La frontera llegará a Zifón y terminará en Hasarenán. Esta les será la frontera norte.
10 A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
Para el límite al oriente trazarán una línea desde Hasarenán hasta Sefam.
11 És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és újra hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
El límite bajará desde Sefam hasta Ribla, al oriente de Ain, y el término descenderá y llegará a la costa oriental del mar de Cineret.
12 Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az ő határai szerint köröskörül.
Este límite descenderá por el Jordán y terminará en el mar de la Sal. Esta será su tierra, según sus fronteras circundantes.
13 És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felől parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel: Esta es la tierra que les repartirán por sorteo, la cual Yavé ordenó que se dé a las nueve tribus y a la media tribu.
14 Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az ő atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az ő atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az ő örökségöket.
Pues la tribu de los hijos de Rubén, la tribu de los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, cada una ya tomaron su heredad según sus casas paternas.
15 Két törzs és egy fél törzs megkapta az ő örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felől.
Las dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordán, al oriente de Jericó, hacia la salida del sol.
16 Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
Yavé habló a Moisés:
17 Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
Estos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
Además escogerán un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
19 Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzséből Káleb, a Jefunné fia.
Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone.
20 A Simeon fiainak törzséből Sámuel, az Ammihúd fia.
De la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud.
21 A Benjámin törzséből Elidád, a Kiszlon fia.
De la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón.
22 A Dán fiainak törzséből Bukki fejedelem, a Jógli fia.
De la tribu de los hijos de Dan, el jefe Buqui, hijo de Jogli.
23 A József fia közül, a Manasse fiainak törzséből Hanniél fejedelem, az Efód fia.
En cuanto a los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el jefe Haniel, hijo de Efod.
24 Az Efraim fiainak törzséből Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
25 És a Zebulon fiainak törzséből Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
De la tribu de los hijos de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac.
26 És az Izsakhár fiainak törzséből Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán.
27 És az Áser fiainak törzséből Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
De la tribu de los hijos de Aser, el jefe Ahiud, hijo de Selomi.
28 És a Nafthali fiainak törzséből Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el jefe Pedael, hijo de Amiud.
29 Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.
Estos son los que mandó Yavé que repartieran a los hijos de Israel la tierra de Canaán.