< 4 Mózes 34 >
1 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
2 Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségűl esik néktek, tudniillik a Kanaán földe az ő határai szerint),
Command the children of Israel, and say unto them, when ye come into the land of Canaan, shall this be the land that shall fall unto you for an inheritance: The land of Canaan according to its boundaries.
3 Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétől napkelet felé.
And the southern side shall be unto you from the wilderness of Zin along by the boundary of Edom, and your southern border shall commence at the outmost edge of the Salt Sea on its east side.
4 És kerüljön a határ dél felől az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
And the border shall turn for you from the south of the ascent of 'Akrabbim, and pass on to Zin; and its terminating points shall be to the south of Kadesh-barnea', and shall go on to Chazar-addar, and pass on to Azmon;
5 Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
And the border shall turn from 'Azmon unto the river of Egypt, and its terminating points shall be at the sea.
6 A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
And as the western border, shall ye have the Great Sea for a border: this shall be your western border.
7 Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertől fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
And this shall be unto you the northern border: from the Great Sea shall ye mark out for you [the boundary to] mount Hor;
8 A Hór hegyétől vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
From mount Hor shall ye mark out [the boundary] unto the entrance of Chamath; and the terminations of the border shall be toward Zedad;
9 És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
And the border shall go on to Ziphron, and its terminating points shall be at Chazar'-enan: this shall be unto you the northern border.
10 A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
And ye shall turn yourselves to the eastern border, from Chazar-'enan to Shepham;
11 És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és újra hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
And the boundary shall go down from Shepham to Riblah, to the eastward of 'Ayin; and the boundary shall descend, and shall touch upon the coast of the sea of Kinnereth, eastward;
12 Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az ő határai szerint köröskörül.
And the border shall go down to the Jordan, and its terminating points shall be at the Salt Sea: this shall be your land after its boundaries round about.
13 És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felől parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall divide among yourselves by lot, which the Lord hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe.
14 Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az ő atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az ő atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az ő örökségöket.
For the tribe of the children of Reuben according to their family divisions, and the tribe of the children of Gad according to their family divisions, have received, —and the half of the tribe of Menasseh have received their inheritance;
15 Két törzs és egy fél törzs megkapta az ő örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felől.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side of the Jordan opposite Jericho eastward, toward the rising of the sun.
16 Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
17 Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
These are the names of the men who shall parcel out unto you the land: Elazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
And one prince each from every tribe shall ye take to parcel out the land.
19 Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzséből Káleb, a Jefunné fia.
And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Yephunneh:
20 A Simeon fiainak törzséből Sámuel, az Ammihúd fia.
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of 'Ammihud;
21 A Benjámin törzséből Elidád, a Kiszlon fia.
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Kisslon;
22 A Dán fiainak törzséből Bukki fejedelem, a Jógli fia.
And of the tribe of the children of Dan the prince, Bukki the son of Yogli;
23 A József fia közül, a Manasse fiainak törzséből Hanniél fejedelem, az Efód fia.
Of the children of Joseph, for the tribe of the children of Menasseh the prince, Channiel the son of Ephod;
24 Az Efraim fiainak törzséből Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
And of the tribe of the children of Ephraim the prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25 És a Zebulon fiainak törzséből Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
And of the tribe of the children of Zebulun the prince, Elizaphan the son of Parnach;
26 És az Izsakhár fiainak törzséből Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
And of the tribe of the children of Issachar the prince, Paltiel the son of 'Azzan;
27 És az Áser fiainak törzséből Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
And of the tribe of the children of Asher the prince, Achihud the son of Shelomi;
28 És a Nafthali fiainak törzséből Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
And of the tribe of the children of Naphtali the prince, Pedahel the son of 'Ammihud.
29 Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.
These are they whom the Lord hath commanded to divide out the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.