< Nehemiás 7 >
1 És lőn, hogy midőn megépítteték a kőfal, felállítám az ajtókat és kirendeltetének a kapunállók, az énekesek és a Léviták őrizetre;
A kad se sazida zid i namjestih vrata, i postavljeni biše vratari i pjevaèi i Leviti,
2 És hadnagyokká tevém Jeruzsálem fölött Hanánit, testvéremet és Hanániást, a vár fejedelmét, mivel hogy ő hűségesebb és istenfélőbb vala sokaknál.
Zapovjedih Ananiju bratu svojemu i Ananiji zapovjedniku od grada Jerusalimskoga, jer bješe vjeran èovjek i bojaše se Boga više nego mnogi,
3 És mondék nékik: Meg ne nyittassanak Jeruzsálem kapui mindaddig, míg a nap melegen nem süt, és míg az őrök ott állanak, addig tegyék be az ajtókat és zárjátok be azokat; azután állítsatok őrizőket Jeruzsálem lakosai közül, némelyeket az ő vigyázó helyökre, s másokat az ő házok ellenébe.
I rekoh im: da se ne otvoraju vrata Jerusalimska dokle sunce ne ogrije, i kad oni što stoje ondje zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmeðu stanovnika Jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.
4 A város pedig felette igen széles vala és nagy, s a nép kevés lévén benne, házak nem épültek.
A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene.
5 Felindítá azért az én Istenem szívemet, hogy egybegyűjtsem az előljárókat, a főembereket és a népet, hogy felírattassanak; és megtalálám azok nemzetségének könyvét, a kik először jöttek vala fel Babilóniából, melyben ily írást találék:
I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starješine i narod da se izbroje po plemenima. I naðoh knjigu, u kojoj bijaše prijepis onijeh koji se vratiše prvi put; i naðoh u njoj zapisano:
6 Ezek a tartománynak fiai, a kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket fogva vitetett Nabukodonozor, Babilónia királya, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Ovo su ljudi iz ovoga kraja što se vratiše iz ropstva izmeðu onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
7 Kik jövének Zorobábellel: Jésua, Nehémiás, Azariás, Raámia, Nahamáni, Mordokhai, Bilsán, Miszpereth, Bigvai, Nehum, Baána. Izráel népe férfiainak számok ez:
Koji doðoše sa Zorovaveljem, Isusom, Nemijom, Azarijom, Ramijom, Namanijem, Mardohejem, Vilsanom, Misperetom, Vigvajem, Neumom, Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
8 Parós fiai: kétezerszázhetvenkettő;
Sinova Farosovijeh dvije tisuæe i sto i sedamdeset i dva;
9 Sefátja fiai: háromszázhetvenkettő;
Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
10 Arah fiai: hatszázötvenkettő;
Sinova Arahovijeh šest stotina i pedeset i dva;
11 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól: kétezernyolczszáztizennyolcz;
Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh dvije tisuæe i osam stotina i osamnaest;
12 Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
13 Zattu fiai: nyolczszáznegyvenöt;
Sinova Zatujevih osam stotina i èetrdeset i pet;
14 Zakkai fiai: hétszázhatvan;
Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
15 Binnui fiai: hatszáznegyvennyolcz;
Sinova Vinujevih šest stotina i èetrdeset i osam;
16 Bébai fiai: hatszázhuszonnyolcz;
Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i osam;
17 Azgád fiai: kétezerháromszázhuszonkettő;
Sinova Azgadovijeh dvije tisuæe i tri stotine i dvadeset i dva;
18 Adónikám fiai: hatszázhatvanhét;
Sinova Adonikamovijeh šest stotina i šezdeset i sedam;
19 Bigvai fiai: kétezerhatvanhét;
Sinova Vigvajevijeh dvije tisuæe i šezdeset i sedam;
20 Adin fiai: hatszázötvenöt;
Sinova Adinovijeh šest stotina i pedeset i pet;
21 Áter fiai, Ezékiástól: kilenczvennyolcz;
Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
22 Hásum fiai: háromszázhuszonnyolcz;
Sinova Asumovijeh trista i dvadeset i osam;
23 Bésai fiai: háromszázhuszonnégy;
Sinova Visajevijeh trista i dvadeset i èetiri;
24 Hárif fiai: száztizenkettő;
Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
25 Gibeon fiai: kilenczvenöt;
Sinova Gavaonskih devedeset i pet;
26 Bethlehem és Netófa férfiai: száznyolczvannyolcz;
Ljudi iz Vitlejema i Netofata sto i osamdeset i osam;
27 Anathóth férfiai: százhuszonnyolcz;
Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
28 Beth-Azmáveth férfiai: negyvenkettő;
Ljudi iz Vet-Asmaveta èetrdeset i dva;
29 Kirjáth-Jeárim, Kefira és Beéróth férfiai: hétszáznegyvenhárom;
Ljudi iz Kirijat-Jarima, Hefire i Virota sedam stotina i èetrdeset i tri;
30 Ráma és Géba férfiai: hatszázhuszonegy;
Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
31 Mikmás férfiai: százhuszonkettő;
Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
32 Béthel és Ai férfiai: százhuszonhárom;
Ljudi iz Vetilja i Gaja sto i dvadeset i tri;
33 A másik Nébó férfiai: ötvenkettő;
Ljudi iz drugoga Nevona pedeset i dva;
34 A másik Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset;
35 Hárim fiai: háromszázhúsz;
Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
36 Jerikó fiai: háromszáznegyvenöt;
Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
37 Lód, Hádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy;
Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i jedan;
38 Szenáa fiai: háromezerkilenczszázharmincz;
Sinova Senajskih tri tisuæe i devet stotina i trideset;
39 A papok: Jedája fiai Jésua családjából: kilenczszázhetvenhárom;
Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
40 Immér fiai: ezerötvenkettő;
Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
41 Pashur fiai: ezerkétszáznegyvenhét;
Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
42 Hárim fiai: ezertizenhét;
Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
43 A Léviták: Jésua és Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy;
Levita: sinova Isusovijeh i Kadmilovijeh izmeðu sinova Odavijinih sedamdeset i èetiri;
44 Az énekesek: Asáf fiai: száznegyvennyolcz;
Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i èetrdeset i osam;
45 A kapunállók: Sallum fiai, Áter fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai: százharmincznyolcz;
Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam;
46 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai,
Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
47 Kérósz fiai, Szia fiai, Pádón fiai,
Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh,
48 Lebána fiai, Hagába fiai, Salmai fiai,
Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Salmajevih,
49 Hanán fiai, Giddél fiai, Gahar fiai,
Sinova Ananovijeh, sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh,
50 Reája fiai, Resin fiai, Nekóda fiai,
Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh,
51 Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéah fiai,
Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
52 Bészai fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai,
Sinova Visajevih, sinova Meunimovijeh, sinova Nafusesimovijeh,
53 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
54 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Sinova Vaslitovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
55 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
56 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Sinova Nesijinih, sinova Atifinih;
57 A Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Szófereth fiai, Perida fiai,
Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh,
58 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
59 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hassebaim fiai, Ámon fiai;
Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh,
60 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh, trista i devedeset i dva.
61 És ezek, a kik feljövének Tel-Melahból, Tel-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráelből valók-é?
I ovi doðoše iz Tel-Meleha i Tel-Arise, Heruv, Adon i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
62 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai, hatszáznegyvenkettő;
I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i èetrdeset i dva,
63 És a papok közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, a ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget és ezek nevéről nevezteték;
I od sveštenika: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
64 Ezek keresték írásukat, tudniillik nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðe, zato biše odluèeni od sveštenstva.
65 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem a pap ítél az Urimmal és Tummimmal;
I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
66 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
67 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek valának hétezerháromszázharminczheten – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszáznegyvenöten;
Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bješe sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam; i meðu njima bješe pjevaèa i pjevaèica dvjesta i èetrdeset i pet;
68 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka,
69 Tevéik négyszázharminczöt, szamaraik hatezerhétszázhúsz.
Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
70 Némelyek pedig a családfők közül adakozának az építésre: a király helytartója ada a kincsekhez aranyban ezer dárikot, ötven medenczét, ötszázharmincz papi ruhát;
Tada neki izmeðu glavara domova otaèkih priložiše na posao. Tirsata dade u riznicu tisuæu drama zlata, pedeset èaša, pet stotina i trideset haljina sveštenièkih.
71 A többi családfők pedig adának az építés költségére aranyban húszezer dárikot, és ezüstben kétezerkétszáz mánét;
A glavari domova otaèkih dadoše u riznicu za posao dvadeset tisuæa drama zlata, i srebra dvije tisuæe i dvjesta mina.
72 És a mit a többi nép ada, az aranyban húszezer dárik, és ezüstben kétezer máne, és hatvanhét papiruha vala.
A što dade ostali narod bješe dvadeset tisuæa drama zlata, i dvije tisuæe mina srebra, i šezdeset i sedam haljina sveštenièkih.
73 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a kapunállók, mind az énekesek, mind a nép fiai, mind a Léviták szolgái, szóval az egész Izráel a magok városaikban.
I tako se naseliše sveštenici i Leviti i vratari i pjevaèi i ljudi iz naroda i Netineji i sav Izrailj u svojim gradovima; i kad doðe sedmi mjesec, sinovi Izrailjevi bijahu u svojim gradovima.