< Nehemiás 7 >

1 És lőn, hogy midőn megépítteték a kőfal, felállítám az ajtókat és kirendeltetének a kapunállók, az énekesek és a Léviták őrizetre;
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
2 És hadnagyokká tevém Jeruzsálem fölött Hanánit, testvéremet és Hanániást, a vár fejedelmét, mivel hogy ő hűségesebb és istenfélőbb vala sokaknál.
Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
3 És mondék nékik: Meg ne nyittassanak Jeruzsálem kapui mindaddig, míg a nap melegen nem süt, és míg az őrök ott állanak, addig tegyék be az ajtókat és zárjátok be azokat; azután állítsatok őrizőket Jeruzsálem lakosai közül, némelyeket az ő vigyázó helyökre, s másokat az ő házok ellenébe.
Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
4 A város pedig felette igen széles vala és nagy, s a nép kevés lévén benne, házak nem épültek.
Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
5 Felindítá azért az én Istenem szívemet, hogy egybegyűjtsem az előljárókat, a főembereket és a népet, hogy felírattassanak; és megtalálám azok nemzetségének könyvét, a kik először jöttek vala fel Babilóniából, melyben ily írást találék:
Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
6 Ezek a tartománynak fiai, a kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket fogva vitetett Nabukodonozor, Babilónia királya, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
7 Kik jövének Zorobábellel: Jésua, Nehémiás, Azariás, Raámia, Nahamáni, Mordokhai, Bilsán, Miszpereth, Bigvai, Nehum, Baána. Izráel népe férfiainak számok ez:
Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
8 Parós fiai: kétezerszázhetvenkettő;
Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
9 Sefátja fiai: háromszázhetvenkettő;
Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
10 Arah fiai: hatszázötvenkettő;
Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
11 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól: kétezernyolczszáztizennyolcz;
PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
12 Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
13 Zattu fiai: nyolczszáznegyvenöt;
Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
14 Zakkai fiai: hétszázhatvan;
Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
15 Binnui fiai: hatszáznegyvennyolcz;
Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
16 Bébai fiai: hatszázhuszonnyolcz;
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
17 Azgád fiai: kétezerháromszázhuszonkettő;
Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
18 Adónikám fiai: hatszázhatvanhét;
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
19 Bigvai fiai: kétezerhatvanhét;
Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
20 Adin fiai: hatszázötvenöt;
Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
21 Áter fiai, Ezékiástól: kilenczvennyolcz;
Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
22 Hásum fiai: háromszázhuszonnyolcz;
Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
23 Bésai fiai: háromszázhuszonnégy;
Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
24 Hárif fiai: száztizenkettő;
Ariva bērni: simts divpadsmit;
25 Gibeon fiai: kilenczvenöt;
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
26 Bethlehem és Netófa férfiai: száznyolczvannyolcz;
Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
27 Anathóth férfiai: százhuszonnyolcz;
Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
28 Beth-Azmáveth férfiai: negyvenkettő;
BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
29 Kirjáth-Jeárim, Kefira és Beéróth férfiai: hétszáznegyvenhárom;
KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
30 Ráma és Géba férfiai: hatszázhuszonegy;
Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
31 Mikmás férfiai: százhuszonkettő;
Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
32 Béthel és Ai férfiai: százhuszonhárom;
Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
33 A másik Nébó férfiai: ötvenkettő;
Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
34 A másik Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
35 Hárim fiai: háromszázhúsz;
Harima bērni: trīssimt divdesmit;
36 Jerikó fiai: háromszáznegyvenöt;
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
37 Lód, Hádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy;
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
38 Szenáa fiai: háromezerkilenczszázharmincz;
Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
39 A papok: Jedája fiai Jésua családjából: kilenczszázhetvenhárom;
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
40 Immér fiai: ezerötvenkettő;
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
41 Pashur fiai: ezerkétszáznegyvenhét;
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
42 Hárim fiai: ezertizenhét;
Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
43 A Léviták: Jésua és Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy;
Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
44 Az énekesek: Asáf fiai: száznegyvennyolcz;
Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
45 A kapunállók: Sallum fiai, Áter fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai: százharmincznyolcz;
Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
46 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
47 Kérósz fiai, Szia fiai, Pádón fiai,
Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
48 Lebána fiai, Hagába fiai, Salmai fiai,
Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
49 Hanán fiai, Giddél fiai, Gahar fiai,
Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
50 Reája fiai, Resin fiai, Nekóda fiai,
Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
51 Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéah fiai,
Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
52 Bészai fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai,
Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
53 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
54 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
55 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
56 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Necius bērni, Ativus bērni,
57 A Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Szófereth fiai, Perida fiai,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
58 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
59 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hassebaim fiai, Ámon fiai;
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
60 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
61 És ezek, a kik feljövének Tel-Melahból, Tel-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráelből valók-é?
Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
62 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai, hatszáznegyvenkettő;
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
63 És a papok közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, a ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget és ezek nevéről nevezteték;
Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
64 Ezek keresték írásukat, tudniillik nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
65 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem a pap ítél az Urimmal és Tummimmal;
Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
66 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
67 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek valának hétezerháromszázharminczheten – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszáznegyvenöten;
Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
68 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
69 Tevéik négyszázharminczöt, szamaraik hatezerhétszázhúsz.
Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
70 Némelyek pedig a családfők közül adakozának az építésre: a király helytartója ada a kincsekhez aranyban ezer dárikot, ötven medenczét, ötszázharmincz papi ruhát;
Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
71 A többi családfők pedig adának az építés költségére aranyban húszezer dárikot, és ezüstben kétezerkétszáz mánét;
Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
72 És a mit a többi nép ada, az aranyban húszezer dárik, és ezüstben kétezer máne, és hatvanhét papiruha vala.
Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
73 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a kapunállók, mind az énekesek, mind a nép fiai, mind a Léviták szolgái, szóval az egész Izráel a magok városaikban.
Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.

< Nehemiás 7 >