< Jeremiás sir 5 >

1 Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat!
to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
2 A mi örökségünk idegenekre szállt; házaink a jövevényekéi.
inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
3 Apátlan árvák lettünk; anyáink, mint az özvegyek.
orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
4 Vizünket pénzért iszszuk, tűzifánkat áron kapjuk.
water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
5 Nyakunknál fogva hajtatunk; elfáradtunk, nincsen nyugtunk.
upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
6 Égyiptomnak adtunk kezet, az assziroknak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
7 Apáink vétkeztek; nincsenek; mi hordozzuk vétkeiket.
father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
8 Szolgák uralkodnak rajtunk; nincs a ki megszabadítson kezökből.
servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
9 Életünk veszélyeztetésével szerezzük kenyerünket a pusztában levő fegyver miatt.
in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
10 Bőrünk, mint a kemencze, megfeketedett az éhség lázától.
skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
11 Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szűzeket Júda városaiban.
woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
12 A fejedelmeket kezökkel akasztották fel; a vének orczáit nem becsülik.
ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
13 Az ifjak a kézi malmot hordozzák, és a gyermekek a fahordásban botlanak el.
youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
14 A vének eltüntek a kapuból, megszüntek az ifjak énekelni.
old from gate to cease youth from music their
15 Oda van a mi szívünk öröme, gyászra fordult a mi körtánczunk.
to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
16 Elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
17 Ezért lett beteg a mi szívünk, ezekért homályosodtak meg a mi szemeink;
upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
18 A Sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
19 Te Uram örökké megmaradsz; a te királyi széked nemzedékről nemzedékre!
you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
20 Miért feledkezel el örökre mi rólunk? miért hagysz el minket hosszú időre?
to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
21 Téríts vissza Uram magadhoz és visszatérünk; újítsd meg a mi napjainkat, mint régen.
to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
22 Mert bizony-bizony megvetettél minket; megharagudtál ránk felettébb!
that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much

< Jeremiás sir 5 >