< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.

< Józsué 12 >