< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.

< Józsué 12 >