< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
rex Hierusalem unus rex Hebron unus
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
rex Hierimoth unus rex Lachis unus
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
rex Eglon unus rex Gazer unus
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
rex Dabir unus rex Gader unus
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
rex Herma unus rex Hered unus
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
rex Lebna unus rex Odollam unus
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
rex Maceda unus rex Bethel unus
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
rex Thaffua unus rex Afer unus
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
rex Afec unus rex Saron unus
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
rex Madon unus rex Asor unus
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
rex Someron unus rex Acsaph unus
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
rex Thenach unus rex Mageddo unus
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
rex Thersa unus omnes reges triginta et unus

< Józsué 12 >