< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。

< Józsué 12 >