< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.

< Józsué 12 >