< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
der König von Eglon, der König von Geser,
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
der König von Debir, der König von Geder,
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
der König von Horma, der König von Arad,
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
der König von Libna,
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
der König von Madon,
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Zusammen einunddreißig Könige.

< Józsué 12 >