< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Józsué 12 >