< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
The king of Debir, one; The king of Geder, one;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.

< Józsué 12 >