< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
the king of Debir, the king of Geder,
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
the king of Hormah, the king of Arad,
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
the king of Madon, the king of Hazor,
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.

< Józsué 12 >