< Józsué 12 >
1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.