< Józsué 12 >
1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel slew, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Seon king of the Amorites, who dwelt in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
And Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
the king of Dabir, the king of Gader:
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
the king of Hermath, the king of Ader;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
the king of Elath,
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
the king of Taphut, the king of Opher,
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
the king of Ophec of Aroc,
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
the king of Asom,
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
the king of Cades, the king of Zachac,
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.